< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
O anake, naho iantofa’o o fivolakoo vaho akafi’o añ’ova’o ao o lilikoo,
2 Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
naho añilaña’o sofiñe ty hihitse, naho anokilaña’o troke ty hilala,
3 Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
naho kaihe’o ty fitsikarahañe, naho pazahe’o ty faharendrehañe
4 Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
naho itsoeha’o hoe volafoty ikodebea’o hoe vara mikafitse:
5 Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
Le ho rendre’o ty fañeveñañ’ am’ Iehovà vaho hitendreke ty fahafohinañe an’Andrianañahare.
6 Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
Fa manolo-kihitse t’Iehovà boak’am-palie’e ao ty hilala naho ty faharendrehañe.
7 Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
Añaja’e hihitse maharongatse amo vantañeo, fikalan-dRe amo mpañavelo an-kahitiañeo,
8 Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
arova’e o lalan-katòo, naho ambena’e ty lala’ o noro’eo.
9 Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
Le ho fohi’o ty havantañañe naho ty hatò, naho ty hamiràñe, vaho ze lalañe soa;
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
Hizilik’ añ’ova’o ao ty hihitse, naho hahafale ty tro’o ty hilala;
11 Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
Hañambeñ’ azo ty filieram-batañe, hijilova’ ty faharendrehañe;
12 Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
hasita’e ami’ty lalan-karatiañe, amy t’indaty mivolam-bìlañe,
13 Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
amo miveve boak’ amo lalan-kahitiañeoo, hijarabajaraba amo lalan-kaieñeo,
14 Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
amo mirebek’ ami’ty hatsivokarañeo, naho mifale ami’ty hamengohan- karatiañeo,
15 Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
ie mikelokeloke an-dia, vaho miridrike an-dalañe;
16 Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
Hamotsots’azo ami’ty tsimirirañe, ami’ty karapilo mitsiriry an-drehake,
17 ¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
i namorintseñe ty valin-katorà’ey, vaho mandikoke i fañinan’ Añahare’ey.
18 Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
Migodroñe mb’am-pihomahañe ao ty akiba’e, minday mb’an-kavilasy ao o lala’eo;
19 Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
Le lia’e tsy mimpoly ze miheo mb’ama’e ao, tsy ho taka’e ka o lalan-kaveloñeo.
20 para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
Aa le handenà’o ty lala’ o soao, naho hifahara’o o lala’ o vantañeoo.
21 Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
Fa hitoboke amy taney o vañoñeo, vaho himoneñe ao o malio-tahiñeo;
22 Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.
Fe haitoañe amy taney o lo-tserekeo, vaho ho voroteñe o mpamañahio.