< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
Υιέ μου, εάν δεχθής τους λόγους μου και ταμιεύσης τας εντολάς μου παρά σεαυτώ,
2 Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
ώστε να προσέξη το ωτίον σου εις την σοφίαν, να κλίνης την καρδίαν σου εις την σύνεσιν·
3 Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
και εάν επικαλεσθής την φρόνησιν, και υψώσης την φωνήν σου εις την σύνεσιν·
4 Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
εάν ζητήσης αυτήν ως αργύριον και εξερευνήσης αυτήν ως κεκρυμμένους θησαυρούς,
5 Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
τότε θέλεις εννοήσει τον φόβον του Κυρίου και θέλεις ευρεί την επίγνωσιν του Θεού.
6 Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
Διότι ο Κύριος δίδει σοφίαν· εκ του στόματος αυτού εξέρχεται γνώσις και σύνεσις.
7 Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
Αποταμιεύει σωτηρίαν εις τους ευθείς· είναι ασπίς εις τους περιπατούντας εν ακεραιότητι,
8 Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
υπερασπίζων τας οδούς της δικαιοσύνης και φυλάττων την οδόν των οσίων αυτού.
9 Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
Τότε θέλεις εννοήσει δικαιοσύνην και κρίσιν και ευθύτητα, πάσαν οδόν αγαθήν.
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
Εάν η σοφία εισέλθη εις την καρδίαν σου και η γνώσις ηδύνη την ψυχήν σου,
11 Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
ορθή βουλή θέλει σε φυλάττει, σύνεσις θέλει σε διατηρεί·
12 Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
διά να σε ελευθερόνη από της οδού της πονηράς, από ανθρώπου λαλούντος δόλια,
13 Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
οίτινες εγκαταλείπουσι τας οδούς της ευθύτητος, διά να περιπατώσιν εν ταις οδοίς του σκότους·
14 Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
οίτινες ηδύνονται εις το να κάμνωσι κακόν, χαίρουσιν εις τας διαστροφάς της κακίας,
15 Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
των οποίων αι οδοί είναι σκολιαί και αι πορείαι αυτών διεστραμμέναι·
16 Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
διά να σε ελευθερόνη από ξένης γυναικός, από αλλοτρίας κολακευούσης με τους λόγους αυτής,
17 ¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
ήτις εγκατέλιπε τον επιστήθιον της νεότητος αυτής και ελησμόνησε την διαθήκην του Θεού αυτής.
18 Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
Διότι ο οίκος αυτής καταβιβάζει εις τον θάνατον, και τα βήματα αυτής εις τους νεκρούς·
19 Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
πάντες οι εισερχόμενοι προς αυτήν δεν επιστρέφουσιν ουδέ αναλαμβάνουσι τας οδούς της ζωής·
20 para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
διά να περιπατής εν τη οδώ των αγαθών και να φυλάττης τας τρίβους των δικαίων.
21 Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
Διότι οι ευθείς θέλουσι κατοικήσει την γην, και οι τέλειοι θέλουσιν εναπολειφή εν αυτή.
22 Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.
Οι δε ασεβείς θέλουσιν εκκοπή από της γης, και οι παράνομοι θέλουσιν εκριζωθή απ' αυτής.

< Proverbios 2 >