< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
2 Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
3 Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
4 Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
5 Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
6 Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
7 Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
8 Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
9 Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
11 Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
12 Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
13 Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
14 Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
15 Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
16 Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
17 ¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
18 Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
19 Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
20 para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
21 Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
22 Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.
Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.