< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
My son, if thou dost accept my sayings, And my commands dost lay up with thee,
2 Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
To cause thine ear to attend to wisdom, Thou inclinest thy heart to understanding,
3 Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice,
4 Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
If thou dost seek her as silver, And as hid treasures searchest for her,
5 Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.
6 Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.
7 Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.
8 Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
9 Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness — every good path.
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,
11 Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,
12 Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,
13 Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
14 Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked,
15 Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
Whose paths [are] crooked, Yea, they are perverted in their ways.
16 Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
17 ¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
18 Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
19 Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.
20 para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.
21 Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,
22 Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.
And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!