< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
O son my if you will receive words my and commandments my you will treasure with you.
2 Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
To make attend to wisdom ear your you will incline heart your to understanding.
3 Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
That except to discernment you will call to understanding you will give voice your.
4 Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
If you will seek it like silver and like treasures you will search for it.
5 Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
Then you will discern [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of God you will find.
6 Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
For Yahweh he gives wisdom from mouth his knowledge and understanding.
7 Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
(He stores up *Q(K)*) for upright [people] success a shield to [those who] walk of integrity.
8 Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
To guard [the] paths of justice and [the] way of (faithful [people] his *Q(K)*) he will preserve.
9 Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
Then you will understand righteousness and justice and uprightness every course of good.
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
For it will come wisdom in heart your and knowledge to self your it will be pleasant.
11 Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
Discretion it will watch over you understanding it will preserve you.
12 Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
To deliver you from a way evil from anyone [who] speaks perverse things.
13 Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
Those [who] leave paths of uprightness to walk in [the] ways of darkness.
14 Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
The [ones] joyful to do evil they exult in perverse things of evil.
15 Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
Who paths their [are] twisted and [who are] crooked in tracks their.
16 Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
To deliver you from a woman strange from a foreign [woman] [who] words her she makes smooth.
17 ¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
Who leaves [the] close friend of youth her and [the] covenant of God her she forgets.
18 Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
For she sank down to death house her and to [the] shades tracks her.
19 Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
All [those who] go to her not they return! and not they reach [the] paths of life.
20 para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
So that you may walk in [the] way of good [people] and [the] paths of righteous [people] you will keep.
21 Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
For upright [people] (they will dwell *L(bah)*) [the] land and blameless [people] they will remain in it.
22 Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.
And wicked [people] from [the] land they will be cut off and treacherous [people] they will be torn away from it.