< Proverbios 19 >
1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbor.
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape.
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
Many will entreat the favor of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
The discretion of a man deferreth his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favor [is] as dew upon the grass.
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
He that hath pity upon the poor, lendeth to the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
[There are] many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
The desire of a man [is] his kindness: and a poor man [is] better than a liar.
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
Smite a scorner and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
He that wasteth [his] father, [and] chaseth away [his] mother, [is] a son that causeth shame, and bringeth reproach.
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.