< Proverbios 19 >
1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in speech and is a fool.
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
Also, it is not good to have desire without knowledge and the one who runs too fast misses the path.
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
A person's folly ruins his life and his heart rages against Yahweh.
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friends.
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
A false witness will not go unpunished and he who breathes out lies will not escape.
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
Many will ask for a favor from a generous person and everyone is a friend of the one who gives gifts.
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
All the brothers of a poor man hate him; how much more do his friends who go far away from him! He calls out to them, but they are gone.
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
He who gets wisdom loves his own life; he who keeps understanding will find what is good.
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
A false witness will not go unpunished, but the one who breathes out lies will perish.
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
It is not fitting for a fool to live in luxury— much less for a slave to rule over princes.
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
Discretion makes a person slow to anger and it is his glory to overlook an offense.
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
The wrath of the king is like the roaring of a young lion, but his favor is like dew on the grass.
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
A foolish son is ruin to his father and a quarreling wife is a constant dripping of water.
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
A house and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from Yahweh.
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
Laziness throws a person into a deep sleep, but the one not willing to work will go hungry.
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
The one who obeys the command guards his life, but the person who does not think about his ways will die.
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
Whoever is kind to the poor lends to Yahweh and he will repay him for what he has done.
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
Discipline your son while there is hope and do not set your desire on putting him to death.
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
A hot-tempered person must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it a second time.
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
Listen to advice and accept instruction, so you may become wise by the end of your life.
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
Many are the plans in a person's heart, but it is the purpose of Yahweh that will stand.
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
Loyalty is what a person desires and a poor person is better than a liar.
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
Honor for Yahweh leads people to life; anyone who has it will be satisfied and not afflicted by harm.
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back up to his mouth.
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
Strike a mocker, and the naive person will become prudent; discipline one who is discerning, and he will gain knowledge.
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
The one who robs his father and chases his mother away is a son who brings shame and reproach.
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
A corrupt witness mocks justice and the mouth of the wicked swallows iniquity.
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
Condemnation is ready for mockers and flogging for the backs of fools.