< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
Better is the poor that walketh in his integrity, than one of perverse lips, who is a fool.
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
Also in the want of knowledge in the soul there is nothing good; and he that hasteneth with his feet misseth the right path.
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
The folly of a man perverteth his way, and against the Lord will his heart rage.
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
Wealth bringeth many friends; but the poor becometh separated from his [only] friend.
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
A false witness shall not remain unpunished, and he that uttereth lies shall not escape.
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
Many will entreat the favor of the liberal man; and every one is the friend to him that bestoweth gifts.
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
All the brothers of the poor hate him: how much more do his friends go far away from him! he pursueth [their] promises; but these are [all] that he hath.
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
He that getteth intelligence loveth his own soul: he that guardeth understanding will find happiness.
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
A false witness shall not remain unpunished, and he that uttereth lies shall perish.
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
Delicacy is not seemly for a fool: much less for a servant to have rule over princes.
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
It is intelligence in man to be slow in his anger, and it is his glory to pass over a transgression.
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
Like the roaring of a young lion is the wrath of a king: as dew upon the herbs is his favor.
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
A calamity unto his father is a foolish son; and a continual dropping are the quarrels of a wife.
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
House and wealth are an inheritance from fathers; but from the Lord [cometh] an intelligent wife.
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
Slothfulness casteth [man] into a deep sleep; and an indolent soul will suffer hunger.
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
He that observeth the commandment guardeth his own soul: but he that disregardeth [directing] his ways [aright] shall die.
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
He lendeth unto the Lord that is liberal to the poor, and his good deed will he repay unto him.
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
Chastise thy son, for there is hope; and let not thy soul spare [him] for his crying.
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
A man of great fury must suffer punishment; for if thou deliver him, thou must still do it again.
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
Hear counsel, and accept correction, in order that thou mayest be wise in thy latter end.
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
There are many thoughts in a man's heart; but the counsel of the Lord alone will stand firm.
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
The longing of a man is [to exercise] his kindness; and a poor man is better than a liar.
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
The fear of the Lord leadeth unto life: and he [that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
When a slothful man hath hidden his hand in the dish, then will he not even bring it back to his mouth.
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
Smite a scorner, and the simple will become prudent; and if one that hath understanding be admonished, he will understand knowledge.
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
He that plundereth his father, and chaseth away his mother, is a son that bringeth shame and dishonor.
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
Cease, my son, to hear the instruction that causeth [thee] to err from the sayings of knowledge.
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
An ungodly witness scorneth at justice, and the mouth of the wicked swalloweth mischief.
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
Punishments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

< Proverbios 19 >