< Proverbios 19 >
1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
The folly of a man spoils his ways: and he blames God in his heart.
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
Wealth acquires many friends; but the poor is deserted even of the friend he has.
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
A false witness shall not be unpunished, and he that accuses unjustly shall not escape.
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
Many court the favor of kings; but every bad man becomes a reproach to [another] man.
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
Every one who hates [his] poor brother shall also be far from friendship. Good understanding will draw near to them that know it, and a sensible man will find it. He that does much harm perfects mischief; and he that used provoking words shall not escape.
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
He that procures wisdom loves himself; and he that keeps wisdom shall find good.
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
A false witness shall not be unpunished; and whoever shall kindle mischief shall perish by it.
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
Delight does not suit a fool, nor [is it seemly] if a servant should begin to rule with haughtiness.
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
A merciful man is longsuffering; and his triumph overtakes transgressors.
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
The threatening of a king is like the roaring of a lion; but as dew on the grass, so is his favor.
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
A foolish son is a disgrace to his father: vows [paid out] of the hire of a harlot are not pure.
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
Fathers divide house and substance to [their] children: but a wife is suited to a man by the Lord.
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
Cowardice possesses the effeminate [man]; and the soul of the sluggard shall hunger.
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall perish.
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
He that has pity on the poor lends to the Lord; and he will recompense to him according to his gift.
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
Chasten your son, for so he shall be hopeful; and be not exalted in your soul to haughtiness.
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
A malicious man shall be severely punished, and if he commit injury, he shall also lose his life.
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
Hear, son, the instruction of your father, that you may be wise at your latter end.
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
[There are] many thoughts in a man's heart; but the counsel of the Lord abides for ever.
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
Mercy is a fruit to a man: and a poor man is better than a rich liar.
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
The fear of the Lord is life to a man: and he shall lodge without fear in places where knowledge is not seen.
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
He that unjustly hides his hands in his bosom, will not even [bring] them up to his mouth.
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
When a pestilent character is scourged, a simple man is made wiser: and if you reprove a wise man, he will understand discretion.
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
He that dishonors his father, and drives away his mother, shall be disgraced and shall be exposed to reproach.
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
A son who ceases to attend to the instruction of a father will cherish evil designs.
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
He that becomes surety for a foolish child will despise the ordinance: and the mouth of ungodly men shall drink down judgment.
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
Scourges are preparing for the intemperate, and punishments likewise for fools.