< Proverbios 19 >
1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
Better is the poor man, that walketh in his simplicity, than a rich man that is perverse in his lips, and unwise.
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble.
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God.
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart.
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape.
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts.
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies, shall perish.
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
Delicacies are not seemly for a fool: nor for a servant to have rule over princes.
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
The learning of a man is known by patience and his glory is to pass over wrongs.
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord.
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
Slothfulness casteth into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die.
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
He that hath mercy on the poor, lendeth to the Lord: and he will repay him.
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayst be wise in thy latter end.
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
There are many thoughts in the heart of a man: but the will of the Lord shall stand firm.
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
A needy man is merciful: and better is the poor than the lying man.
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
The fear of the Lord is unto life: and he shall abide in fulness without being visited with evil.
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
Cease not, O my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge.
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
Judgments are prepared for scorners: and striking hammers for the bodies of fools.