< Proverbios 19 >
1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
Better is the poor who walks in his simplicity, than the rich who twists his lips and is unwise.
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
Where there is no knowledge of the soul, there is no good. And whoever hurries with his feet will stumble.
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
The foolishness of a man undermines his steps. And then he seethes in his soul against God.
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
Riches add many friends. But from the pauper, even those whom he had become separated.
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will not escape.
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
Many honor the character of one who is powerful, and there are friends for a giver of gifts.
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
The brothers of the poor man hate him. Moreover, even his friends have withdrawn far from him. Whoever pursues only words shall have nothing.
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
But whoever possesses reason loves his own soul. And one who guards prudence shall discover good things.
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will perish.
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
Fine things are not fitting for the foolish, nor is it fitting for a servant to rule over princes.
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
The doctrine of a man is known through patience. And his glory is to pass beyond iniquities.
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass.
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
A foolish son is the grief of his father. And an argumentative wife is like a roof that is continually leaking.
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
A house and its riches are given by parents. But a prudent wife is particularly from the Lord.
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
Laziness sends one into a deep sleep, and a dissolute soul will go hungry.
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
Whoever guards a commandment guards his own soul. But whoever neglects his own way will die.
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
Whoever is merciful to the poor lends to the Lord. And he will repay him for his efforts.
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
Whoever is impatient will sustain damage. And when it has been taken away, he will set up another.
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
Listen to counsel and take up discipline, so that you may be wise in your latter days.
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
There are many intentions in the heart of a man. But the will of the Lord shall stand firm.
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
An indigent man is merciful. And a pauper is better than a deceitful man.
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
The fear of the Lord is unto life. And he shall linger in plentitude, without being visited by disaster.
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
The lazy conceals his hand under his arm, and he will not so much as bring it to his mouth.
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
When the pestilent are scourged, the foolish will become wiser. But if you chastise the wise, he will understand discipline.
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
Whoever afflicts his father and flees from his mother is disreputable and unhappy.
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
Son, do not cease listening to doctrine, and do not be ignorant of the sermons of knowledge.
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
An unjust witness ridicules judgment. And the mouth of the impious devours iniquity.
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
Judgments are prepared for those who ridicule. And striking hammers are prepared for the bodies of the foolish.