< Proverbios 19 >
1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.