< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
行為純正的貧窮人 勝過乖謬愚妄的富足人。
2 Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
心無知識的,乃為不善; 腳步急快的,難免犯罪。
3 Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
人的愚昧傾敗他的道; 他的心也抱怨耶和華。
4 La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
財物使朋友增多; 但窮人朋友遠離。
5 Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
作假見證的,必不免受罰; 吐出謊言的,終不能逃脫。
6 Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
好施散的,有多人求他的恩情; 愛送禮的,人都為他的朋友。
7 Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
貧窮人,弟兄都恨他; 何況他的朋友,更遠離他! 他用言語追隨,他們卻走了。
8 El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
得着智慧的,愛惜生命; 保守聰明的,必得好處。
9 Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
作假見證的,不免受罰; 吐出謊言的,也必滅亡。
10 La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
愚昧人宴樂度日是不合宜的; 何況僕人管轄王子呢?
11 El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
人有見識就不輕易發怒; 寬恕人的過失便是自己的榮耀。
12 La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
王的忿怒好像獅子吼叫; 他的恩典卻如草上的甘露。
13 Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
愚昧的兒子是父親的禍患; 妻子的爭吵如雨連連滴漏。
14 La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
房屋錢財是祖宗所遺留的; 惟有賢慧的妻是耶和華所賜的。
15 El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
懶惰使人沉睡; 懈怠的人必受飢餓。
16 El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
謹守誡命的,保全生命; 輕忽己路的,必致死亡。
17 El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
憐憫貧窮的,就是借給耶和華; 他的善行,耶和華必償還。
18 Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
趁有指望,管教你的兒子; 你的心不可任他死亡。
19 Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
暴怒的人必受刑罰; 你若救他,必須再救。
20 Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
你要聽勸教,受訓誨, 使你終久有智慧。
21 El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
人心多有計謀; 惟有耶和華的籌算才能立定。
22 El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
施行仁慈的,令人愛慕; 窮人強如說謊言的。
23 El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
敬畏耶和華的,得着生命; 他必恆久知足,不遭禍患。
24 El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
懶惰人放手在盤子裏, 就是向口撤回,他也不肯。
25 Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識; 責備明哲人,他就明白知識。
26 El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
虐待父親、攆出母親的, 是貽羞致辱之子。
27 Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
我兒,不可聽了教訓 而又偏離知識的言語。
28 Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
匪徒作見證戲笑公平; 惡人的口吞下罪孽。
29 Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.
刑罰是為褻慢人預備的; 鞭打是為愚昧人的背預備的。

< Proverbios 19 >