< Proverbios 18 >

1 El que se mantiene separado para su propósito privado va en contra de todo buen sentido.
An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.
2 Un hombre necio no tiene placer en él entendimiento, sino sólo para que lo que está en su corazón salga a la luz.
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
3 Cuando llega el malhechor, una baja opinión viene con él, y con la pérdida del honor viene la vergüenza.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
4 Las palabras de la boca de un hombre son como aguas profundas; la fuente de la sabiduría es como una corriente que fluye.
The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
5 Tener respeto por la persona del malhechor no es bueno, o dar una decisión equivocada contra el recto.
To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of mishpat ·justice·.
6 Los labios de un hombre necio son causa de pelea, y su boca lo abre a los golpes.
A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings.
7 La boca del necio es su destrucción, y sus labios son una red para su alma.
A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 Las palabras de uno que dice mal de su prójimo en secreto son como alimento dulce, y descienden a las partes internas del estómago.
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 El que no piensa en su obra, es hermano del que hace destrucción.
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 El nombre del Señor es una torre fuerte: el hombre recto que corre hacia ella está a salvo.
Adonai’s name is a strong tower: the upright run to him, and are safe.
11 La propiedad de un hombre rico es su pueblo fuerte, y es como un alto muro en los pensamientos de su corazón.
The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
12 Antes de la destrucción, el corazón del hombre está lleno de orgullo, y antes el honor es un espíritu gentil.
Before destruction the heart of man is proud, but before kavod ·weighty glory· is humility.
13 Dar una respuesta antes de oír es una necedad y una causa de vergüenza.
He who gives answer before he sh'ma ·hears obeys·, that is folly and shame to him.
14 El espíritu de un hombre será su apoyo cuando esté enfermo; pero, ¿cómo puede levantarse un espíritu quebrantado?
A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
15 El corazón del hombre de buen sentido obtiene conocimiento; el oído del sabio está buscando conocimiento.
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
16 La ofrenda de un hombre le hace lugar, dejándolo ir delante de grandes hombres.
A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.
17 El hombre que primero presenta su causa ante el juez parece tener razón; pero luego viene su vecino y pone su causa y expone la verdad.
He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
18 La decisión del azar pone fin a la discusión, separando al fuerte.
The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
19 Un hermano herido es como una ciudad amurallada, y los actos violentos separan como las rejas de una torre cerrada.
A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.
20 Con el fruto de la boca de un hombre, su estómago estará lleno; el producto de sus labios será suyo en toda su extensión.
A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; y aquellos a quienes les es querido tendrán su fruto para su alimento.
Death and life are in the power of the tongue; those who 'ahav ·affectionately love· it will eat its fruit.
22 El que tiene esposa obtiene algo bueno, y tiene la aprobación del Señor.
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Adonai.
23 El pobre hace peticiones de gracia, pero el hombre rico da una respuesta áspera.
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
24 Hay amigos que pueden ser la destrucción de un hombre, pero hay amigos que se mantiene más cerca que un hermano.
A man of many companions may be ruined, but there is a 'ahav ·affectionate lover, friend· who sticks closer than a brother.

< Proverbios 18 >