< Proverbios 15 >

1 Con una respuesta suave, la ira es rechazada, pero una palabra amarga es causa de sentimientos de enojo.
A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
2 El conocimiento fluye de la lengua del sabio; pero de la boca del insensato viene una corriente de palabras necias.
A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
3 Los ojos del Señor están en todo lugar, vigilando el mal y el bien.
Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
4 Una lengua reconfortante es un árbol de la vida, pero una lengua torcida es un aplastamiento del espíritu.
Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
5 El necio no le da valor al adiestramiento de su padre; pero el que tiene respeto por la enseñanza tiene buen sentido.
O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
6 En la casa del hombre recto hay gran cantidad de riquezas; pero en las ganancias del pecador hay problemas.
[Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
7 Los labios de los sabios guardan el conocimiento, pero el corazón del necio hace lo contrario.
Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
8 La ofrenda del malhechor es repugnante para el Señor, pero la oración del hombre recto es su delicia.
O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
9 El camino del malhechor es repugnante para el Señor, pero el que va tras la justicia le es querido.
Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
10 Hay un castigo amargo para el que se apartó del camino; y la muerte será el destino del enemigo de la enseñanza.
A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Ante el Señor está el infierno y la destrucción: ¡cuánto más, entonces, los corazones de los hijos de los hombres! (Sheol h7585)
O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
12 El que odia a la autoridad no ama la enseñanza; no irá al sabio.
O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
13 Un corazón alegre hace una cara resplandeciente, pero por el dolor del corazón, el espíritu se rompe.
O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 El corazón del hombre de buen sentido va en busca del conocimiento, pero las tonterías son el alimento de los imprudentes.
O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
15 Todos los días de los atribulados son malos; pero aquel cuyo corazón está contento tiene una fiesta interminable.
Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
16 Mejor es un poco con el temor del Señor, que grandes riquezas junto con problemas.
Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
17 Mejor es una comida sencilla donde está el amor, que un buey gordo y odio con él.
Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
18 Un hombre enojado hace que los hombres perezcan, pero el que tarda en enojarse pone fin a la lucha.
O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
19 Las espinas están en el camino del enemigo del trabajo; pero el camino del trabajador duro se convierte en una carretera.
O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
20 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio no respeta a su madre.
O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
21 El comportamiento necio es alegría para los imprudentes; pero un hombre de buen sentido endereza camino.
A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
22 Donde no hay sugerencias sabias, los propósitos llegan a nada; pero por multitud de guías sabios se afirman.
Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
23 El hombre tiene alegría en la respuesta de su boca; y una palabra en el momento correcto, ¡qué bueno es!
O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
24 Actuar sabiamente es la forma de vida que guía a un hombre lejos del inframundo. (Sheol h7585)
Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol h7585)
25 La casa del hombre de orgullo será desarraigada por el Señor, pero él salvará la herencia de la viuda.
O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
26 Los designios malvados son repugnantes para el Señor, pero las palabras de los limpios son agradables.
Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
27 Aquel cuyos deseos están fijos en la codicia es una causa de problemas para su familia; pero el que no desea sobornos tendrá vida.
Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
28 El corazón del recto reflexiona sobre su respuesta; pero de la boca del malvado surge una corriente de cosas malvadas.
O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
29 El Señor está lejos de ser pecadores, pero su oído está abierto a la oración de los rectos.
Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
30 La luz de los ojos es una alegría para el corazón, y las buenas noticias conforta los huesos.
A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
31 El hombre cuya oreja está abierta a la enseñanza de la vida tendrá su lugar entre los sabios.
Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
32 El que no será controlado por el entrenamiento no tiene respeto por su alma, pero el que escucha la enseñanza obtendrá sabiduría.
Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 El temor de Jehová es la enseñanza de la sabiduría; y una baja opinión de uno mismo va antes que el honor.
O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.

< Proverbios 15 >