< Proverbios 15 >
1 Con una respuesta suave, la ira es rechazada, pero una palabra amarga es causa de sentimientos de enojo.
A soft answer turneth away fury; but a mortifying word stirreth up anger.
2 El conocimiento fluye de la lengua del sabio; pero de la boca del insensato viene una corriente de palabras necias.
The tongue of the wise maketh knowledge acceptable; but the mouth of fools sputtereth out folly.
3 Los ojos del Señor están en todo lugar, vigilando el mal y el bien.
In every place are the eyes of the Lord, looking on the bad and the good.
4 Una lengua reconfortante es un árbol de la vida, pero una lengua torcida es un aplastamiento del espíritu.
A healing [word] of the tongue is a tree of life; but perverseness therein is a breach to the spirit.
5 El necio no le da valor al adiestramiento de su padre; pero el que tiene respeto por la enseñanza tiene buen sentido.
A fool contemneth the correction of his father; but he that observeth admonition will become prudent.
6 En la casa del hombre recto hay gran cantidad de riquezas; pero en las ganancias del pecador hay problemas.
In the house of the righteous there is much treasure; but in the income of the wicked is trouble.
7 Los labios de los sabios guardan el conocimiento, pero el corazón del necio hace lo contrario.
The lips of the wise scatter knowledge; but the heart of fools is not reliable.
8 La ofrenda del malhechor es repugnante para el Señor, pero la oración del hombre recto es su delicia.
The sacrifice of the wicked is an abomination of the Lord: but, the prayer of the upright [obtaineth] his favor.
9 El camino del malhechor es repugnante para el Señor, pero el que va tras la justicia le es querido.
An abomination of the Lord is the way of the wicked; but him that pursueth righteousness will he love.
10 Hay un castigo amargo para el que se apartó del camino; y la muerte será el destino del enemigo de la enseñanza.
An evil correction is [destined] for him that forsaketh the [right] path; he that hateth admonition will die.
11 Ante el Señor está el infierno y la destrucción: ¡cuánto más, entonces, los corazones de los hijos de los hombres! (Sheol )
The nether world and corruption are open before the Lord: how much more then the hearts of the children of men! (Sheol )
12 El que odia a la autoridad no ama la enseñanza; no irá al sabio.
A scorner loveth not that one should admonish him: unto the wise doth he not go.
13 Un corazón alegre hace una cara resplandeciente, pero por el dolor del corazón, el espíritu se rompe.
A merry heart cheereth up the countenance; but when the heart feeleth pain the spirit is depressed.
14 El corazón del hombre de buen sentido va en busca del conocimiento, pero las tonterías son el alimento de los imprudentes.
The heart of the man of understanding seeketh knowledge; but the mouth of fools feedeth on folly.
15 Todos los días de los atribulados son malos; pero aquel cuyo corazón está contento tiene una fiesta interminable.
All the days of the afflicted are evil; but he that is of a cheerful heart hath a continual feast.
16 Mejor es un poco con el temor del Señor, que grandes riquezas junto con problemas.
Better is little with the fear of the Lord, than great treasure and confusion therewith.
17 Mejor es una comida sencilla donde está el amor, que un buey gordo y odio con él.
Better is an allowance of herbs when love is there, than a stall-fed ox and hatred therewith.
18 Un hombre enojado hace que los hombres perezcan, pero el que tarda en enojarse pone fin a la lucha.
A man of fury stirreth up strife; but he that is slow to anger assuageth contention.
19 Las espinas están en el camino del enemigo del trabajo; pero el camino del trabajador duro se convierte en una carretera.
The way of the slothful man is like a hedge of thorns; but the path of the upright is a levelled [road].
20 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio no respeta a su madre.
A wise son causeth his father to rejoice; but a foolish man despiseth his mother.
21 El comportamiento necio es alegría para los imprudentes; pero un hombre de buen sentido endereza camino.
Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding walketh straight forward.
22 Donde no hay sugerencias sabias, los propósitos llegan a nada; pero por multitud de guías sabios se afirman.
Plans are frustrated without consultation; but through a multitude of counsellors canst thou maintain thyself.
23 El hombre tiene alegría en la respuesta de su boca; y una palabra en el momento correcto, ¡qué bueno es!
A man hath joy by the answer of his mouth; and a word [spoken] at the proper time, how good is it!
24 Actuar sabiamente es la forma de vida que guía a un hombre lejos del inframundo. (Sheol )
The path of life [leadeth] upward for the intelligent, in order that he may avoid the nether world beneath. (Sheol )
25 La casa del hombre de orgullo será desarraigada por el Señor, pero él salvará la herencia de la viuda.
The Lord, will tear down the house of the proud; but he will set up firmly the boundary [-stone] of the widow.
26 Los designios malvados son repugnantes para el Señor, pero las palabras de los limpios son agradables.
An abomination of the Lord are the thoughts of the bad man; but pleasant speeches are pure [before him].
27 Aquel cuyos deseos están fijos en la codicia es una causa de problemas para su familia; pero el que no desea sobornos tendrá vida.
He that is greedy after gain troubleth his own house; but he that hateth gifts will live.
28 El corazón del recto reflexiona sobre su respuesta; pero de la boca del malvado surge una corriente de cosas malvadas.
The heart of the righteous reflecteth to answer; but the mouth of the wicked sputtereth out evil things.
29 El Señor está lejos de ser pecadores, pero su oído está abierto a la oración de los rectos.
The Lord is far from the wicked; but the prayer of the righteous doth he hear.
30 La luz de los ojos es una alegría para el corazón, y las buenas noticias conforta los huesos.
[What is pleasant to] the light of the eyes rejoiceth the heart: a good report giveth marrow to the bones.
31 El hombre cuya oreja está abierta a la enseñanza de la vida tendrá su lugar entre los sabios.
The ear that heareth the admonition of life will ever abide in the midst of the wise.
32 El que no será controlado por el entrenamiento no tiene respeto por su alma, pero el que escucha la enseñanza obtendrá sabiduría.
He that rejecteth correction despiseth his own soul; but he that heareth admonition acquireth intelligence.
33 El temor de Jehová es la enseñanza de la sabiduría; y una baja opinión de uno mismo va antes que el honor.
The fear of the Lord is the correction for wisdom; and before honor there must come humility.