< Proverbios 15 >
1 Con una respuesta suave, la ira es rechazada, pero una palabra amarga es causa de sentimientos de enojo.
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2 El conocimiento fluye de la lengua del sabio; pero de la boca del insensato viene una corriente de palabras necias.
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 Los ojos del Señor están en todo lugar, vigilando el mal y el bien.
The eyes of YHWH are in every place, beholding the evil and the good.
4 Una lengua reconfortante es un árbol de la vida, pero una lengua torcida es un aplastamiento del espíritu.
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5 El necio no le da valor al adiestramiento de su padre; pero el que tiene respeto por la enseñanza tiene buen sentido.
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6 En la casa del hombre recto hay gran cantidad de riquezas; pero en las ganancias del pecador hay problemas.
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7 Los labios de los sabios guardan el conocimiento, pero el corazón del necio hace lo contrario.
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8 La ofrenda del malhechor es repugnante para el Señor, pero la oración del hombre recto es su delicia.
The sacrifice of the wicked is an abomination to YHWH: but the prayer of the upright is his delight.
9 El camino del malhechor es repugnante para el Señor, pero el que va tras la justicia le es querido.
The way of the wicked is an abomination unto YHWH: but he loveth him that followeth after righteousness.
10 Hay un castigo amargo para el que se apartó del camino; y la muerte será el destino del enemigo de la enseñanza.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11 Ante el Señor está el infierno y la destrucción: ¡cuánto más, entonces, los corazones de los hijos de los hombres! (Sheol )
Hell and destruction are before YHWH: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
12 El que odia a la autoridad no ama la enseñanza; no irá al sabio.
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13 Un corazón alegre hace una cara resplandeciente, pero por el dolor del corazón, el espíritu se rompe.
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 El corazón del hombre de buen sentido va en busca del conocimiento, pero las tonterías son el alimento de los imprudentes.
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 Todos los días de los atribulados son malos; pero aquel cuyo corazón está contento tiene una fiesta interminable.
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 Mejor es un poco con el temor del Señor, que grandes riquezas junto con problemas.
Better is little with the fear of YHWH than great treasure and trouble therewith.
17 Mejor es una comida sencilla donde está el amor, que un buey gordo y odio con él.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 Un hombre enojado hace que los hombres perezcan, pero el que tarda en enojarse pone fin a la lucha.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 Las espinas están en el camino del enemigo del trabajo; pero el camino del trabajador duro se convierte en una carretera.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio no respeta a su madre.
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21 El comportamiento necio es alegría para los imprudentes; pero un hombre de buen sentido endereza camino.
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22 Donde no hay sugerencias sabias, los propósitos llegan a nada; pero por multitud de guías sabios se afirman.
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
23 El hombre tiene alegría en la respuesta de su boca; y una palabra en el momento correcto, ¡qué bueno es!
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 Actuar sabiamente es la forma de vida que guía a un hombre lejos del inframundo. (Sheol )
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
25 La casa del hombre de orgullo será desarraigada por el Señor, pero él salvará la herencia de la viuda.
YHWH will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 Los designios malvados son repugnantes para el Señor, pero las palabras de los limpios son agradables.
The thoughts of the wicked are an abomination to YHWH: but the words of the pure are pleasant words.
27 Aquel cuyos deseos están fijos en la codicia es una causa de problemas para su familia; pero el que no desea sobornos tendrá vida.
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 El corazón del recto reflexiona sobre su respuesta; pero de la boca del malvado surge una corriente de cosas malvadas.
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 El Señor está lejos de ser pecadores, pero su oído está abierto a la oración de los rectos.
YHWH is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30 La luz de los ojos es una alegría para el corazón, y las buenas noticias conforta los huesos.
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31 El hombre cuya oreja está abierta a la enseñanza de la vida tendrá su lugar entre los sabios.
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32 El que no será controlado por el entrenamiento no tiene respeto por su alma, pero el que escucha la enseñanza obtendrá sabiduría.
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33 El temor de Jehová es la enseñanza de la sabiduría; y una baja opinión de uno mismo va antes que el honor.
The fear of YHWH is the instruction of wisdom; and before honour is humility.