< Proverbios 15 >
1 Con una respuesta suave, la ira es rechazada, pero una palabra amarga es causa de sentimientos de enojo.
Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
2 El conocimiento fluye de la lengua del sabio; pero de la boca del insensato viene una corriente de palabras necias.
The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
3 Los ojos del Señor están en todo lugar, vigilando el mal y el bien.
The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
4 Una lengua reconfortante es un árbol de la vida, pero una lengua torcida es un aplastamiento del espíritu.
The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
5 El necio no le da valor al adiestramiento de su padre; pero el que tiene respeto por la enseñanza tiene buen sentido.
A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
6 En la casa del hombre recto hay gran cantidad de riquezas; pero en las ganancias del pecador hay problemas.
In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
7 Los labios de los sabios guardan el conocimiento, pero el corazón del necio hace lo contrario.
The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
8 La ofrenda del malhechor es repugnante para el Señor, pero la oración del hombre recto es su delicia.
The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
9 El camino del malhechor es repugnante para el Señor, pero el que va tras la justicia le es querido.
The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
10 Hay un castigo amargo para el que se apartó del camino; y la muerte será el destino del enemigo de la enseñanza.
The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
11 Ante el Señor está el infierno y la destrucción: ¡cuánto más, entonces, los corazones de los hijos de los hombres! (Sheol )
Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol )
12 El que odia a la autoridad no ama la enseñanza; no irá al sabio.
An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
13 Un corazón alegre hace una cara resplandeciente, pero por el dolor del corazón, el espíritu se rompe.
When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
14 El corazón del hombre de buen sentido va en busca del conocimiento, pero las tonterías son el alimento de los imprudentes.
An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
15 Todos los días de los atribulados son malos; pero aquel cuyo corazón está contento tiene una fiesta interminable.
The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
16 Mejor es un poco con el temor del Señor, que grandes riquezas junto con problemas.
Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
17 Mejor es una comida sencilla donde está el amor, que un buey gordo y odio con él.
Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
18 Un hombre enojado hace que los hombres perezcan, pero el que tarda en enojarse pone fin a la lucha.
A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
19 Las espinas están en el camino del enemigo del trabajo; pero el camino del trabajador duro se convierte en una carretera.
The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
20 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio no respeta a su madre.
A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
21 El comportamiento necio es alegría para los imprudentes; pero un hombre de buen sentido endereza camino.
The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
22 Donde no hay sugerencias sabias, los propósitos llegan a nada; pero por multitud de guías sabios se afirman.
They that honour not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counsellors.
23 El hombre tiene alegría en la respuesta de su boca; y una palabra en el momento correcto, ¡qué bueno es!
A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
24 Actuar sabiamente es la forma de vida que guía a un hombre lejos del inframundo. (Sheol )
The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol )
25 La casa del hombre de orgullo será desarraigada por el Señor, pero él salvará la herencia de la viuda.
The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
26 Los designios malvados son repugnantes para el Señor, pero las palabras de los limpios son agradables.
An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honour.
27 Aquel cuyos deseos están fijos en la codicia es una causa de problemas para su familia; pero el que no desea sobornos tendrá vida.
A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings ] [sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
28 El corazón del recto reflexiona sobre su respuesta; pero de la boca del malvado surge una corriente de cosas malvadas.
The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
29 El Señor está lejos de ser pecadores, pero su oído está abierto a la oración de los rectos.
God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
30 La luz de los ojos es una alegría para el corazón, y las buenas noticias conforta los huesos.
31 El hombre cuya oreja está abierta a la enseñanza de la vida tendrá su lugar entre los sabios.
32 El que no será controlado por el entrenamiento no tiene respeto por su alma, pero el que escucha la enseñanza obtendrá sabiduría.
He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
33 El temor de Jehová es la enseñanza de la sabiduría; y una baja opinión de uno mismo va antes que el honor.
The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honour will correspond therewith.