< Proverbios 14 >
1 La mujer sabia edifica su casa, pero la mujer insensata la está derribando con sus manos.
Genom visa kvinnor varder huset uppbyggt, men oförnuft river ned det med egna händer.
2 El que sigue su camino en justicia, tiene ante sí el temor de Jehová; pero aquel cuyos caminos están retorcidos no le da honor.
Den som fruktar HERREN, han vandrar i redlighet, men den som föraktar honom, han går krokiga vägar.
3 En la boca del hombre necio hay una vara para su espalda, pero los labios de los sabios los mantendrán seguros.
I den oförnuftiges mun är ett gissel för hans högmod, men de visa bevaras genom sina läppar.
4 Donde no hay bueyes, su lugar de comida está vacío; pero mucho aumento viene a través de la fuerza del buey.
Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom, men riklig vinning får man genom oxars kraft.
5 Un testigo verdadero no dice lo que es falso, pero un testigo falso está exhalando engaño.
Ett sannfärdigt vittne ljuger icke, men ett falskt vittne främjar lögn.
6 El que odia a la autoridad, buscando sabiduría, no la entiende; pero el conocimiento llega fácilmente al hombre inteligente.
Bespottaren söker vishet och finner ingen, men för den förståndige är kunskap lätt.
7 Apártate del necio, porque no hallarás labios del conocimiento.
Gå bort ifrån den man som är dåraktig; aldrig fann du på hans läppar något förstånd.
8 La sabiduría del hombre de buen sentido hace que su camino sea claro; pero el comportamiento imprudente de los necios es un engaño.
Det är den klokes vishet, att han aktar på sin väg, men det är dårars oförnuft, att de öva svek.
9 En las tiendas de aquellos que odian a la autoridad hay error, pero en la casa del hombre recto hay gracia.
De oförnuftiga bespottas av sitt eget skuldoffer, men bland de redliga råder gott behag.
10 Nadie tiene conocimiento del dolor de un hombre sino él mismo; y una persona extraña no tiene parte en su alegría.
Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.
11 La casa del pecador será derribada; pero la tienda del hombre recto hará bien.
De ogudaktigas hus förödes, men de rättsinnigas hydda blomstrar.
12 Hay un camino que parece derecho ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
Mången håller sin väg för den i rätta, men på sistone leder den dock till döden.
13 Incluso mientras se ríe el corazón puede estar triste; y después de la alegría llega el dolor.
Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.
14 Aquel cuyo corazón se ha apartado tendrá la recompensa de sus caminos en toda su medida; pero un buen hombre tendrá la recompensa de sus obras.
Av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad, och den gode bliver upphöjd över honom.
15 El hombre simple tiene fe en cada palabra, pero el hombre de buen sentido tiene cuidado de su caminar.
Den fåkunnige tror vart ord, men den kloke aktar på sina steg.
16 El hombre sabio, temiendo, se guarda del mal; pero el hombre tonto continúa en su orgullo, sin pensar en el peligro.
Den vise tager sig till vara och flyr det onda, men dåren är övermodig och sorglös.
17 El que se enoja pronto, hará lo que es insensato, pero el hombre de buen juicio callará.
Den som är snar till vrede gör vad oförnuftigt är, och en ränkfull man bliver hatad.
18 El comportamiento necio es patrimonio de lo simple, pero los hombres de buen sentido están coronados por el conocimiento.
De fåkunniga hava fått oförnuft till sin arvedel, men de kloka bliva krönta med kunskap.
19 Las rodillas del mal se inclinan ante el bien; y los pecadores descienden en el polvo a las puertas de los rectos.
De onda måste falla ned inför de goda, och de ogudaktiga vid den rättfärdiges portar.
20 El pobre es odiado incluso por su prójimo, pero el hombre rico tiene muchos amigos.
Jämväl av sina närmaste är den fattige hatad, men den rike har många vänner.
21 El que no respeta a su prójimo es un pecador, pero el que tiene lástima de los pobres es feliz.
Den som visar förakt för sin nästa, han begår synd, men säll är den som förbarmar sig över de betryckta.
22 ¿No se equivocarán los que maquinan el mal? Pero la misericordia y la buena fe son para los obradores del bien.
De som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.
23 En todo trabajo duro hay ganancias, pero hablar solo hace que un hombre sea pobre.
Av all möda kommer någon vinning, men tomt tal är ren förlust.
24 Su sabiduría es una corona para los sabios, pero su comportamiento necio es alrededor de la cabeza de los imprudentes.
De visas rikedom är för dem en krona men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.
25 Un verdadero testigo es el salvador de vidas; pero el que dice cosas falsas es una causa de engaño.
Ett sannfärdigt vittne räddar liv, men den som främjar lögn, han är full av svek.
26 Porque aquel en cuyo corazón está el temor de Jehová, hay una gran esperanza; y sus hijos tendrán un lugar seguro.
Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste, och hans barn få där en tillflykt.
27 El temor del Señor es una fuente de vida, por la cual uno puede ser apartado de las redes de la muerte.
I HERRENS fruktan är en livets källa genom dem undviker man dödens snaror
28 La gloria del rey está en el número de su pueblo; y por necesidad del pueblo, un gobernante puede llegar a la destrucción.
Att hava många undersåtar är en konungs härlighet, men brist på folk är en furstes olycka.
29 El que tarda en enojarse tiene gran sensatez; pero aquel cuyo espíritu es demasiado rápido enaltece a lo que es tonto.
Den som är tålmodig visar gott förstånd, men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.
30 Una mente tranquila es la vida del cuerpo, pero la envidia es una enfermedad en los huesos.
Ett saktmodigt hjärta är kroppens liv, men bittert sinne är röta i benen.
31 El que es duro con el pobre avergüenza a su Hacedor; pero el que tiene misericordia de los necesitados le da honor.
Den som förtrycker den arme smädar hans skapare, men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom.
32 El pecador es trastornado en su maldad, pero el hombre recto tiene esperanza en su justicia.
Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall, men den rättfärdige är frimodig in i döden.
33 La sabiduría tiene su lugar de descanso en la mente de los sabios, pero ella no se ve entre los necios.
I den förståndiges hjärta bor visheten, och i dårarnas krets gör hon sig kunnig.
34 Por la justicia una nación se enaltece, pero el pecado es motivo de vergüenza para los pueblos.
Rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära.
35 El rey se complace en un siervo que hace sabiamente, pero su ira es contra el que es motivo de vergüenza.
En förståndig tjänare behaga konungen väl, men över en vanartig skall han vrede komma.