< Proverbios 14 >

1 La mujer sabia edifica su casa, pero la mujer insensata la está derribando con sus manos.
Kvinners visdom bygger sitt hus, men dårskap river det ned med sine hender.
2 El que sigue su camino en justicia, tiene ante sí el temor de Jehová; pero aquel cuyos caminos están retorcidos no le da honor.
Den som vandrer i opriktighet, frykter Herren; men den som går krokveier, forakter ham.
3 En la boca del hombre necio hay una vara para su espalda, pero los labios de los sabios los mantendrán seguros.
I dårens munn er et ris for hans overmot, men de vises leber er deres vern.
4 Donde no hay bueyes, su lugar de comida está vacío; pero mucho aumento viene a través de la fuerza del buey.
Hvor det ingen okser er, der er krybben tom; men rikelig vinning kommer ved oksens kraft.
5 Un testigo verdadero no dice lo que es falso, pero un testigo falso está exhalando engaño.
Trofast vidne lyver ikke, men den som taler løgn, er et falskt vidne.
6 El que odia a la autoridad, buscando sabiduría, no la entiende; pero el conocimiento llega fácilmente al hombre inteligente.
Spotteren søker visdom, men finner den ikke; men for den forstandige er kunnskap lett å vinne.
7 Apártate del necio, porque no hallarás labios del conocimiento.
Når du går fra en dåre, har du ikke funnet forstand på hans leber.
8 La sabiduría del hombre de buen sentido hace que su camino sea claro; pero el comportamiento imprudente de los necios es un engaño.
Den klokes visdom er at han forstår sin vei, men dårers dårskap er at de bedrar sig selv.
9 En las tiendas de aquellos que odian a la autoridad hay error, pero en la casa del hombre recto hay gracia.
Dårer spottes av sitt eget skyldoffer, men blandt de opriktige råder Guds velbehag.
10 Nadie tiene conocimiento del dolor de un hombre sino él mismo; y una persona extraña no tiene parte en su alegría.
Hjertet kjenner sin egen bitre smerte, og i dets glede blander ingen fremmed sig.
11 La casa del pecador será derribada; pero la tienda del hombre recto hará bien.
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de opriktiges telt skal blomstre.
12 Hay un camino que parece derecho ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
13 Incluso mientras se ríe el corazón puede estar triste; y después de la alegría llega el dolor.
Endog under latter har hjertet smerte, og enden på gleden er sorg.
14 Aquel cuyo corazón se ha apartado tendrá la recompensa de sus caminos en toda su medida; pero un buen hombre tendrá la recompensa de sus obras.
Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.
15 El hombre simple tiene fe en cada palabra, pero el hombre de buen sentido tiene cuidado de su caminar.
Den enfoldige tror hvert ord, men den kloke akter på sine skritt.
16 El hombre sabio, temiendo, se guarda del mal; pero el hombre tonto continúa en su orgullo, sin pensar en el peligro.
Den vise frykter og holder sig fra det onde, men dåren er overmodig og trygg.
17 El que se enoja pronto, hará lo que es insensato, pero el hombre de buen juicio callará.
Den bråsinte gjør dårskap, og en svikefull mann blir hatet.
18 El comportamiento necio es patrimonio de lo simple, pero los hombres de buen sentido están coronados por el conocimiento.
De enfoldige har fått dårskap i arv, men de kloke krones med kunnskap.
19 Las rodillas del mal se inclinan ante el bien; y los pecadores descienden en el polvo a las puertas de los rectos.
De onde må bøie sig for de gode, og de ugudelige ved den rettferdiges porter.
20 El pobre es odiado incluso por su prójimo, pero el hombre rico tiene muchos amigos.
Endog av sin venn blir den fattige hatet; men de som elsker en rik, er mange.
21 El que no respeta a su prójimo es un pecador, pero el que tiene lástima de los pobres es feliz.
Den som forakter sin næste, synder; men salig er den som ynkes over arminger.
22 ¿No se equivocarán los que maquinan el mal? Pero la misericordia y la buena fe son para los obradores del bien.
Skal ikke de fare vill som tenker ut det som ondt er? Men miskunnhet og trofasthet times dem som optenker godt.
23 En todo trabajo duro hay ganancias, pero hablar solo hace que un hombre sea pobre.
Ethvert møiefullt arbeid gir vinning, men tomt snakk fører bare til tap.
24 Su sabiduría es una corona para los sabios, pero su comportamiento necio es alrededor de la cabeza de los imprudentes.
De vises rikdom er deres krone, men dårenes dårskap er og blir dårskap.
25 Un verdadero testigo es el salvador de vidas; pero el que dice cosas falsas es una causa de engaño.
Et sanndru vidne frelser liv, men den som taler løgn, er full av svik.
26 Porque aquel en cuyo corazón está el temor de Jehová, hay una gran esperanza; y sus hijos tendrán un lugar seguro.
Den som frykter Herren, har et sterkt vern, og for hans barn skal Herren være en tilflukt.
27 El temor del Señor es una fuente de vida, por la cual uno puede ser apartado de las redes de la muerte.
Å frykte Herren er en livsens kilde, så en slipper fra dødens snarer.
28 La gloria del rey está en el número de su pueblo; y por necesidad del pueblo, un gobernante puede llegar a la destrucción.
Meget folk er kongens ære, men mangel på folk er fyrstens fall.
29 El que tarda en enojarse tiene gran sensatez; pero aquel cuyo espíritu es demasiado rápido enaltece a lo que es tonto.
Den langmodige har stor forstand, men den bråsinte viser stor dårskap.
30 Una mente tranquila es la vida del cuerpo, pero la envidia es una enfermedad en los huesos.
Et saktmodig hjerte er legemets liv, men hissighet er råttenhet i benene.
31 El que es duro con el pobre avergüenza a su Hacedor; pero el que tiene misericordia de los necesitados le da honor.
Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen.
32 El pecador es trastornado en su maldad, pero el hombre recto tiene esperanza en su justicia.
Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden.
33 La sabiduría tiene su lugar de descanso en la mente de los sabios, pero ella no se ve entre los necios.
I den forstandiges hjerte holder visdommen sig stille, men i dårers indre gir den sig til kjenne.
34 Por la justicia una nación se enaltece, pero el pecado es motivo de vergüenza para los pueblos.
Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære.
35 El rey se complace en un siervo que hace sabiamente, pero su ira es contra el que es motivo de vergüenza.
En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede.

< Proverbios 14 >