< Proverbios 14 >
1 La mujer sabia edifica su casa, pero la mujer insensata la está derribando con sus manos.
Wise women build houses: but a foolish one digs [hers] down with her hands.
2 El que sigue su camino en justicia, tiene ante sí el temor de Jehová; pero aquel cuyos caminos están retorcidos no le da honor.
He that walks uprightly fears the Lord; but he that is perverse in his ways shall be dishonoured.
3 En la boca del hombre necio hay una vara para su espalda, pero los labios de los sabios los mantendrán seguros.
Out of the mouth of fools [comes] a rod of pride; but the lips of the wise preserve them.
4 Donde no hay bueyes, su lugar de comida está vacío; pero mucho aumento viene a través de la fuerza del buey.
Where no oxen are, the cribs are clean; but where there is abundant produce, the strength of the ox is apparent.
5 Un testigo verdadero no dice lo que es falso, pero un testigo falso está exhalando engaño.
A faithful witness does not lie; but an unjust witness kindles falsehoods.
6 El que odia a la autoridad, buscando sabiduría, no la entiende; pero el conocimiento llega fácilmente al hombre inteligente.
You shall seek wisdom with bad men, and shall not find it; but discretion is easily available with the prudent.
7 Apártate del necio, porque no hallarás labios del conocimiento.
All things are adverse to a foolish man; but wise lips are the weapons of discretion.
8 La sabiduría del hombre de buen sentido hace que su camino sea claro; pero el comportamiento imprudente de los necios es un engaño.
The wisdom of the prudent will understand their ways; but the folly of fools leads astray.
9 En las tiendas de aquellos que odian a la autoridad hay error, pero en la casa del hombre recto hay gracia.
The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable.
10 Nadie tiene conocimiento del dolor de un hombre sino él mismo; y una persona extraña no tiene parte en su alegría.
[If] a man's mind is intelligent, his soul is sorrowful; and when he rejoices, he has no fellowship with pride.
11 La casa del pecador será derribada; pero la tienda del hombre recto hará bien.
The houses of ungodly men shall be utterly destroyed; but the tabernacles of them that walk uprightly shall stand.
12 Hay un camino que parece derecho ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
There is a way which seems to be right with men, but the ends of it reach to the depths of hell. ()
13 Incluso mientras se ríe el corazón puede estar triste; y después de la alegría llega el dolor.
Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
14 Aquel cuyo corazón se ha apartado tendrá la recompensa de sus caminos en toda su medida; pero un buen hombre tendrá la recompensa de sus obras.
A stout-hearted [man] shall be filled with his own ways; and a good man with his own thoughts.
15 El hombre simple tiene fe en cada palabra, pero el hombre de buen sentido tiene cuidado de su caminar.
The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to afterthought.
16 El hombre sabio, temiendo, se guarda del mal; pero el hombre tonto continúa en su orgullo, sin pensar en el peligro.
A wise man fears, and departs from evil; but the fool trusts in himself, and joins himself with the transgressor.
17 El que se enoja pronto, hará lo que es insensato, pero el hombre de buen juicio callará.
A passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.
18 El comportamiento necio es patrimonio de lo simple, pero los hombres de buen sentido están coronados por el conocimiento.
Fools shall have mischief for their portion; but the prudent shall take fast hold of understanding.
19 Las rodillas del mal se inclinan ante el bien; y los pecadores descienden en el polvo a las puertas de los rectos.
Evil men shall fall before the good; and the ungodly shall attend at the gates of the righteous.
20 El pobre es odiado incluso por su prójimo, pero el hombre rico tiene muchos amigos.
Friends will hate poor friends; but the friends of the rich are many.
21 El que no respeta a su prójimo es un pecador, pero el que tiene lástima de los pobres es feliz.
He that dishonours the needy sins: but he that has pity on the poor is most blessed.
22 ¿No se equivocarán los que maquinan el mal? Pero la misericordia y la buena fe son para los obradores del bien.
They that go astray devise evils: but the good devise mercy and truth. The framers of evil do not understand mercy and truth: but compassion and faithfulness are with the framers of good.
23 En todo trabajo duro hay ganancias, pero hablar solo hace que un hombre sea pobre.
With every one [who is] careful there is abundance: but the pleasure-taking and indolent shall be in lack.
24 Su sabiduría es una corona para los sabios, pero su comportamiento necio es alrededor de la cabeza de los imprudentes.
A prudent man is the crown of the wise: but the occupation of fools is evil.
25 Un verdadero testigo es el salvador de vidas; pero el que dice cosas falsas es una causa de engaño.
A faithful witness shall deliver a soul from evil: but a deceitful [man] kindles falsehoods.
26 Porque aquel en cuyo corazón está el temor de Jehová, hay una gran esperanza; y sus hijos tendrán un lugar seguro.
In the fear of the Lord is strong confidence: and he leaves his children a support.
27 El temor del Señor es una fuente de vida, por la cual uno puede ser apartado de las redes de la muerte.
The commandment of the Lord is a fountain of life; and it causes [men] to turn aside from the snare of death.
28 La gloria del rey está en el número de su pueblo; y por necesidad del pueblo, un gobernante puede llegar a la destrucción.
In a populous nation is the glory of a king: but in the failure of people is the ruin of a prince.
29 El que tarda en enojarse tiene gran sensatez; pero aquel cuyo espíritu es demasiado rápido enaltece a lo que es tonto.
A man slow to wrath abounds in wisdom: but a man of impatient spirit is very foolish.
30 Una mente tranquila es la vida del cuerpo, pero la envidia es una enfermedad en los huesos.
A meek-spirited man is a healer of the heart: but a sensitive heart is a corruption of the bones.
31 El que es duro con el pobre avergüenza a su Hacedor; pero el que tiene misericordia de los necesitados le da honor.
He that oppresses the needy provokes his Maker: but he that honours him has pity upon the poor.
32 El pecador es trastornado en su maldad, pero el hombre recto tiene esperanza en su justicia.
The ungodly shall be driven away in his wickedness: but he who is secure in his own holiness is just.
33 La sabiduría tiene su lugar de descanso en la mente de los sabios, pero ella no se ve entre los necios.
There is wisdom in the good heart of a man: but in the heart of fools it is not discerned.
34 Por la justicia una nación se enaltece, pero el pecado es motivo de vergüenza para los pueblos.
Righteousness exalts a nation: but sins diminish tribes.
35 El rey se complace en un siervo que hace sabiamente, pero su ira es contra el que es motivo de vergüenza.
An understanding servant is acceptable to a king; and by his good behaviour he removes disgrace.