< Proverbios 13 >

1 Un hijo sabio es un amante de la enseñanza de su padre, pero los oídos de los que odian la autoridad están cerrados a las palabras de corrección.
智慧之子,聽從父親的教訓;輕狂的人,不聽任何人規勸。
2 El hombre obtendrá bien del fruto de sus labios, pero el deseo de lo falso es para actos violentos.
義人必飽嘗自己口舌的果實,惡人的慾望只有飽食強暴。
3 El que vela sobre su boca guarda su vida; pero aquel cuyos labios están abiertos de par en par tendrá destrucción.
謹口慎言,方能自保性命;信口開河,終必自取滅亡。
4 El que odia el trabajo no obtiene sus deseos, pero el alma de los trabajadores duros prosperará.
懶人雖常盼望,卻一無所得;勤勞的人,卻常如願以償。
5 El hombre recto es un enemigo de las palabras falsas: el malvado tiene mala fama y es avergonzado.
義人憎惡謊言,惡人令人可憎可惡。
6 La justicia protege a aquel cuyo camino no tiene error, pero los malvados son derrotados por el pecado.
正義保衛行為正直的人,邪惡卻使罪人滅亡。
7 Un hombre puede estar actuando como si tuviera riqueza, pero no tiene nada; otro puede parecer pobre, pero tiene una gran riqueza.
有人自充富人,其實一貧如洗;有人佯作窮人,其實腰纏萬貫。
8 Un hombre dará su riqueza a cambio de su vida; pero el pobre no escuchará amenazas.
富人的錢財只是性命的贖價,窮人卻沒有這樣的威脅。
9 Hay un amanecer feliz para el hombre recto, pero la luz del pecador será apagada.
義人的光明,必要高升;惡人的燈火,勢必熄滅。
10 El único efecto del orgullo es luchar; pero la sabiduría es con los humildes en espíritu.
傲慢只有引起爭端,虛心受教的人纔有智慧。
11 La riqueza rápidamente se reducirá; pero el que obtiene una tienda por el trabajo de sus manos lo hará aumentar.
儻來之物,容易消逝;經久積存,日漸增多。
12 La postergación de la esperanza es un cansancio para el corazón; pero cuando llega lo deseado, es un árbol de la vida.
希望遲不兌現,令人心神煩惱;願望獲得滿足,像株生命樹。
13 El que menosprecia la palabra vendrá a la destrucción, pero el que hace la ley será recompensado.
誰輕視法令,必遭滅亡;誰敬畏誡命,必得安全。
14 La enseñanza del sabio es una fuente de vida que aleja a los hombres de las redes de la muerte.
智慧人的教訓是生命的泉源,人可賴以脫免死亡的羅網。
15 El comportamiento prudente obtiene aprobación, pero el camino de los falsos es su destrucción.
明哲的規勸,使人蒙恩,殘暴人的舉止,粗魯蠻橫。
16 Un hombre prudente lo hace todo con conocimiento, pero el necio deja en claro sus pensamientos tontos.
精明的人,常按理智行事;愚昧的人,只自誇其糊塗。
17 Un hombre que acarrea noticias falsas es causa de problemas, pero el que da noticias verídicas trae alivio.
奸妄的使者,使人陷於災禍;忠誠的使者,給人帶來安和。
18 La necesidad y la vergüenza serán el destino de aquel que no está controlado por el entrenamiento; pero el que toma nota de la enseñanza será honrado.
拒絕規勸的,必遭貧苦羞辱;接受懲戒的,反要受人尊敬。
19 Obtener el deseo propio es dulce para el alma, pero renunciar al mal es repugnante para el necio.
願望獲得滿足,能使心靈愉快;遠離邪惡,卻為愚昧人所深惡。
20 Ve con los sabios y sé sabio; pero el que se hace compañía del insensato será quebrantado.
與智慧人往來,可成智慧人;與愚昧人作伴,必受其連累。
21 El mal alcanzará a los pecadores, pero los rectos serán recompensados ​​con el bien.
惡運追蹤罪人,義人卻得善報。
22 La herencia del hombre bueno se transmite a los hijos de sus hijos; y la riqueza del pecador se almacena para el hombre recto.
善人為子子孫孫留下產業,罪人的財富是為義人積蓄。
23 Hay mucha comida en la tierra arada de los pobres; pero es quitada donde no hay justicia.
窮人開墾的田地,生產大量食物;誰若缺乏正義,定不免於滅亡。
24 El que retiene su vara de castigo, aborrece a su hijo: el padre amoroso castiga con cuidado.
不肯使用棍杖的人,實是恨自己的兒子;真愛兒子的人,必時加以懲罰。
25 El hombre recto tiene comida hasta donde alcanza su deseo, pero no habrá alimento para el estómago de los malhechores.
義人必得飽食,惡人無以果腹。

< Proverbios 13 >