< Proverbios 12 >
1 Un amante del entrenamiento es un amante del conocimiento; pero un enemigo de la enseñanza es como una bestia.
Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
2 Un hombre bueno tiene gracia en los ojos del Señor; pero el hombre de los designios del mal recibe el castigo de él.
The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.
3 Ningún hombre se salvará con maldad; pero la raíz de los hombres rectos nunca será movida.
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
4 Una mujer de virtud es una corona para su esposo; pero ella, cuyo comportamiento es motivo de vergüenza, es como una enfermedad debilitante en sus huesos.
A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
5 Los propósitos de los hombres rectos son correctos, pero los designios de los malhechores son engaños.
The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked — deceit.
6 Las palabras de los pecadores son para destrucción; pero la boca de los hombres rectos es su salvación.
The words of the wicked [are]: 'Lay wait for blood,' And the mouth of the upright delivereth them.
7 Los malvados son trastornados y nunca más vueltos a ver, pero la casa de los hombres rectos conservará su lugar.
Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
8 Un hombre será alabado en la medida de su sabiduría, pero un hombre equivocado será menospreciado.
According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.
9 El que está en posición baja y tiene un siervo, es mejor que uno que tiene una alta opinión de sí mismo y necesita pan.
Better [is] the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
10 Un hombre recto ha pensado en la vida de su bestia, pero los corazones de los malvados son crueles.
The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
11 Al que trabaja en su tierra no le faltará el pan; pero el que persigue a los hombres necios no tiene sentido.
Whoso is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,
12 El lugar de descanso del pecador vendrá a la destrucción, pero la raíz de los hombres rectos será para siempre.
The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth.
13 En el pecado de los labios hay una red que toma al pecador, pero el hombre recto saldrá de la angustia.
In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
14 Del fruto de su boca, un hombre tendrá buena comida en toda su plenitud, y el trabajo de las manos de un hombre será recompensado.
From the fruit of the mouth [is] one satisfied [with] good, And the deed of man's hands returneth to him.
15 El camino del hombre tonto parece derecho para él? pero el sabio escucha sugerencias.
The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel [is] wise.
16 El hombre necio deja ver públicamente su problema, pero un hombre prudente mantiene en secreto la vergüenza.
The fool — in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.
17 Él que expresa palabras verdaderas da conocimiento de rectitud; pero un testigo falso revela engaño.
Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness — deceit.
18 Hay algunos cuya charla descontrolada es como las heridas de una espada, pero la lengua del sabio hace que uno vuelva a estar bien.
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
19 Los labios verdaderos son seguros para siempre; pero una lengua falsa es solo por un minuto.
The lip of truth is established for ever, And for a moment — a tongue of falsehood.
20 El engaño está en el corazón de aquellos cuyos designios son malos; pero para aquellos que se proponen la paz hay alegría.
Deceit [is] in the heart of those devising evil, And to those counselling peace [is] joy.
21 No habrá problemas para los hombres rectos, sino que los pecadores se llenarán de maldad.
No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
22 Los labios falsos son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos actos son verdaderos son su deleite.
An abomination to Jehovah [are] lying lips, And stedfast doers [are] his delight.
23 Un hombre prudente retiene su conocimiento; pero el corazón de los hombres necios deja en claro sus tontos pensamientos.
A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaimeth folly.
24 La mano del obrero listo tendrá autoridad, pero el que es lento en su trabajo será puesto a trabajo forzado.
The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.
25 La angustia en el corazón de un hombre lo hace pesado, pero una buena palabra lo alegra.
Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.
26 El hombre recto es una guía para su prójimo, pero el camino de los malvados es una causa de error para ellos.
The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
27 El que es lento en su trabajo, no va en busca de comida; pero el trabajador listo obtiene mucha riqueza.
The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.
28 En el camino de la justicia está la vida, pero el camino del malhechor va a la muerte.
In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!