< Proverbios 12 >
1 Un amante del entrenamiento es un amante del conocimiento; pero un enemigo de la enseñanza es como una bestia.
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
2 Un hombre bueno tiene gracia en los ojos del Señor; pero el hombre de los designios del mal recibe el castigo de él.
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
3 Ningún hombre se salvará con maldad; pero la raíz de los hombres rectos nunca será movida.
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
4 Una mujer de virtud es una corona para su esposo; pero ella, cuyo comportamiento es motivo de vergüenza, es como una enfermedad debilitante en sus huesos.
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
5 Los propósitos de los hombres rectos son correctos, pero los designios de los malhechores son engaños.
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
6 Las palabras de los pecadores son para destrucción; pero la boca de los hombres rectos es su salvación.
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
7 Los malvados son trastornados y nunca más vueltos a ver, pero la casa de los hombres rectos conservará su lugar.
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
8 Un hombre será alabado en la medida de su sabiduría, pero un hombre equivocado será menospreciado.
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
9 El que está en posición baja y tiene un siervo, es mejor que uno que tiene una alta opinión de sí mismo y necesita pan.
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
10 Un hombre recto ha pensado en la vida de su bestia, pero los corazones de los malvados son crueles.
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
11 Al que trabaja en su tierra no le faltará el pan; pero el que persigue a los hombres necios no tiene sentido.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
12 El lugar de descanso del pecador vendrá a la destrucción, pero la raíz de los hombres rectos será para siempre.
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
13 En el pecado de los labios hay una red que toma al pecador, pero el hombre recto saldrá de la angustia.
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
14 Del fruto de su boca, un hombre tendrá buena comida en toda su plenitud, y el trabajo de las manos de un hombre será recompensado.
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
15 El camino del hombre tonto parece derecho para él? pero el sabio escucha sugerencias.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
16 El hombre necio deja ver públicamente su problema, pero un hombre prudente mantiene en secreto la vergüenza.
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
17 Él que expresa palabras verdaderas da conocimiento de rectitud; pero un testigo falso revela engaño.
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
18 Hay algunos cuya charla descontrolada es como las heridas de una espada, pero la lengua del sabio hace que uno vuelva a estar bien.
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
19 Los labios verdaderos son seguros para siempre; pero una lengua falsa es solo por un minuto.
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
20 El engaño está en el corazón de aquellos cuyos designios son malos; pero para aquellos que se proponen la paz hay alegría.
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
21 No habrá problemas para los hombres rectos, sino que los pecadores se llenarán de maldad.
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
22 Los labios falsos son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos actos son verdaderos son su deleite.
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
23 Un hombre prudente retiene su conocimiento; pero el corazón de los hombres necios deja en claro sus tontos pensamientos.
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
24 La mano del obrero listo tendrá autoridad, pero el que es lento en su trabajo será puesto a trabajo forzado.
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
25 La angustia en el corazón de un hombre lo hace pesado, pero una buena palabra lo alegra.
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
26 El hombre recto es una guía para su prójimo, pero el camino de los malvados es una causa de error para ellos.
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
27 El que es lento en su trabajo, no va en busca de comida; pero el trabajador listo obtiene mucha riqueza.
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
28 En el camino de la justicia está la vida, pero el camino del malhechor va a la muerte.
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.