< Proverbios 12 >
1 Un amante del entrenamiento es un amante del conocimiento; pero un enemigo de la enseñanza es como una bestia.
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
2 Un hombre bueno tiene gracia en los ojos del Señor; pero el hombre de los designios del mal recibe el castigo de él.
He that has found favour with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
3 Ningún hombre se salvará con maldad; pero la raíz de los hombres rectos nunca será movida.
A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
4 Una mujer de virtud es una corona para su esposo; pero ella, cuyo comportamiento es motivo de vergüenza, es como una enfermedad debilitante en sus huesos.
A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
5 Los propósitos de los hombres rectos son correctos, pero los designios de los malhechores son engaños.
The thoughts of the righteous [are true] judgements; but ungodly men devise deceits.
6 Las palabras de los pecadores son para destrucción; pero la boca de los hombres rectos es su salvación.
The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Los malvados son trastornados y nunca más vueltos a ver, pero la casa de los hombres rectos conservará su lugar.
When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
8 Un hombre será alabado en la medida de su sabiduría, pero un hombre equivocado será menospreciado.
The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
9 El que está en posición baja y tiene un siervo, es mejor que uno que tiene una alta opinión de sí mismo y necesita pan.
Better is a man in dishonour serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
10 Un hombre recto ha pensado en la vida de su bestia, pero los corazones de los malvados son crueles.
A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
11 Al que trabaja en su tierra no le faltará el pan; pero el que persigue a los hombres necios no tiene sentido.
He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonour in his own strong holds.
12 El lugar de descanso del pecador vendrá a la destrucción, pero la raíz de los hombres rectos será para siempre.
The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
13 En el pecado de los labios hay una red que toma al pecador, pero el hombre recto saldrá de la angustia.
For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
14 Del fruto de su boca, un hombre tendrá buena comida en toda su plenitud, y el trabajo de las manos de un hombre será recompensado.
The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
15 El camino del hombre tonto parece derecho para él? pero el sabio escucha sugerencias.
The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
16 El hombre necio deja ver públicamente su problema, pero un hombre prudente mantiene en secreto la vergüenza.
A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
17 Él que expresa palabras verdaderas da conocimiento de rectitud; pero un testigo falso revela engaño.
A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
18 Hay algunos cuya charla descontrolada es como las heridas de una espada, pero la lengua del sabio hace que uno vuelva a estar bien.
Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
19 Los labios verdaderos son seguros para siempre; pero una lengua falsa es solo por un minuto.
True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
20 El engaño está en el corazón de aquellos cuyos designios son malos; pero para aquellos que se proponen la paz hay alegría.
[There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
21 No habrá problemas para los hombres rectos, sino que los pecadores se llenarán de maldad.
No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
22 Los labios falsos son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos actos son verdaderos son su deleite.
Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
23 Un hombre prudente retiene su conocimiento; pero el corazón de los hombres necios deja en claro sus tontos pensamientos.
An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
24 La mano del obrero listo tendrá autoridad, pero el que es lento en su trabajo será puesto a trabajo forzado.
The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
25 La angustia en el corazón de un hombre lo hace pesado, pero una buena palabra lo alegra.
A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
26 El hombre recto es una guía para su prójimo, pero el camino de los malvados es una causa de error para ellos.
A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
27 El que es lento en su trabajo, no va en busca de comida; pero el trabajador listo obtiene mucha riqueza.
A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
28 En el camino de la justicia está la vida, pero el camino del malhechor va a la muerte.
In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.