< Proverbios 11 >
1 Las balanzas falsas no aprueba el Señor, pero aprueba las balanzas exactas.
Le bilance false [sono] cosa abbominevole al Signore; Ma il peso giusto gli [è] cosa grata.
2 Cuando viene el orgullo, viene la vergüenza, pero la sabiduría es con el de espíritu humilde.
Venuta la superbia, viene l'ignominia; Ma la sapienza [è] con gli umili.
3 La justicia de los rectos será su guía, pero los caminos retorcidos de los falsos serán su destrucción.
L'integrità degli [uomini] diritti li conduce; Ma la perversità de' disleali di distrugge.
4 La riqueza no tiene ganancia en el día del juicio, pero la justicia mantiene a un hombre a salvo de la muerte.
Le ricchezze non gioveranno al giorno dell'indegnazione; Ma la giustizia riscoterà da morte.
5 La justicia del hombre bueno hará que su camino sea recto, pero el pecado del malhechor será la causa de su caída.
La giustizia dell'[uomo] intiero addirizza la via di esso; Ma l'empio caderà per la sua empietà.
6 La justicia de los rectos será su salvación, pero los falsos mismos serán tomados en sus designios malvados.
La giustizia degli [uomini] diritti li riscoterà; Ma i disleali saranno presi per la lor propria malizia.
7 Al morir un hombre recto, su esperanza no llega a su fin, pero la esperanza del malhechor llega a la destrucción.
Quando l'uomo empio muore, la sua aspettazione perisce; E la speranza [ch'egli aveva concepita] delle [sue] forze è perduta.
8 El hombre recto es quitado de la angustia, y en su lugar viene el pecador.
Il giusto è tratto fuor di distretta; Ma l'empio viene in luogo suo.
9 Con su boca el hombre malo envía destrucción a su prójimo; pero a través del conocimiento, los justos se sacan de problemas.
L'ipocrito corrompe il suo prossimo con la [sua] bocca; Ma i giusti [ne] son liberati per conoscimento.
10 Cuando las cosas van bien para el hombre recto, todo el pueblo está contento; a la muerte de los pecadores, hay gritos de alegría.
La città festeggia del bene de' giusti; Ma [vi è] giubilo quando gli empi periscono.
11 Por la bendición del hombre recto, la ciudad se hace grande, pero la boca del malhechor la derriba.
La città è innalzata per la benedizione degli [uomini] diritti; Ma è sovvertita per la bocca degli empi.
12 El que tiene una mala opinión de su prójimo no tiene sentido, pero el sabio guarda silencio.
Chi sprezza il suo prossimo [è] privo di senno; Ma l'uomo prudente tace.
13 El que habla de los demás hace públicos los secretos, pero el hombre de corazón sincero lo cubre.
Colui che va sparlando palesa il segreto; Ma chi è leale di spirito cela la cosa.
14 Cuando no hay una sugerencia de ayuda, la gente tendrá una caída, pero con una serie de guías sabios estarán a salvo.
Il popolo cade in ruina dove non [son] consigli; Ma [vi è] salute in moltitudine di consiglieri.
15 El que se hace responsable de un hombre extraño sufrirá mucha pérdida; pero el enemigo de fianzas estará a salvo.
L'uomo certamente sofferirà del male, se fa sicurtà per lo strano; Ma chi odia i mallevadori [è] sicuro.
16 Una mujer que está llena de gracia es honrada, pero una mujer que odia la rectitud es un asiento de vergüenza: los que odian el trabajo sufrirán la pérdida, pero los fuertes conservarán su riqueza.
La donna graziosa otterrà gloria, Come i possenti ottengono ricchezze.
17 El hombre que tiene misericordia será recompensado, pero el hombre cruel es la causa de problemas para sí mismo.
L'uomo benigno fa bene a sè stesso; Ma il crudele conturba la sua [propria] carne.
18 El pecador recibe el pago del engaño; pero su recompensa es segura de quién pone en la semilla de la rectitud.
L'empio fa un'opera fallace; Ma [vi è] un premio sicuro per colui che semina giustizia.
19 Así que la justicia da vida; pero el que persigue el mal obtiene la muerte para sí mismo.
Così [è] la giustizia a vita, Come chi procaccia il male lo procaccia alla sua morte.
20 Los imprudentes son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos caminos son sin error son su deleite.
I perversi di cuore [sono] un abbominio al Signore; Ma quelli che sono intieri di via [son] ciò che gli è grato.
21 Ciertamente, el malhechor no se librará del castigo, pero la simiente del hombre recto estará a salvo.
Il malvagio d'ora in ora non resterà impunito; Ma la progenie de' giusti scamperà.
22 Como un anillo de oro en la nariz de un cerdo, es una mujer hermosa que no tiene sentido.
Una donna bella, ma scema di senno, [È] un monile d'oro nel grifo d'un porco.
23 El deseo del hombre recto es solo para bien, pero la ira está esperando al malhechor.
Il desiderio de' giusti non [è] altro che bene; [Ma] la speranza degli empi [è] indegnazione.
24 Un hombre puede dar libremente, y aun así su riqueza aumentará; y otro puede retener más de lo correcto, pero solo llega a necesitarlo.
Vi è tale che spande, e pur vie più diventa ricco; E tale che risparmia oltre al diritto, e [pur] ne diventa sempre più povero.
25 El que da bendición prosperará; pero el que maldice será maldecido.
La persona liberale sarà ingrassata; E chi annaffia sarà anch'esso annaffiato.
26 El que retiene el grano será maldecido por el pueblo; pero una bendición estará en la cabeza de él que les permite tenerlo por un precio.
Il popolo maledirà chi serra il grano; Ma benedizione [sarà] sopra il capo di chi [lo] vende.
27 El que, con todo su corazón, va tras lo que es bueno, está buscando la gracia; pero el que está buscando problemas lo obtendrá.
Chi cerca il bene procaccia benevolenza; Ma il male avverrà a chi lo cerca.
28 El que pone su fe en la riqueza, se desvanecerá; pero el hombre recto reverdecerá como la hoja verde.
Chi si confida nelle sue ricchezze caderà; Ma i giusti germoglieranno a guisa di frondi.
29 El intruso de su casa tendrá el viento por su herencia, y el insensato será siervo de los sabios de corazón.
Chi dissipa la sua casa possederà del vento; E lo stolto [sarà] servo a chi è savio di cuore.
30 El fruto de la justicia es un árbol de la vida; pero el comportamiento violento quita las almas.
Il frutto del giusto [è] un albero di vita; E il savio prende le anime.
31 Si el hombre recto es recompensado en la tierra, ¡cuánto más el malhechor y el pecador!
Ecco, il giusto riceve la sua retribuzione in terra; Quanto più [la riceverà] l'empio e il peccatore?