< Proverbios 11 >
1 Las balanzas falsas no aprueba el Señor, pero aprueba las balanzas exactas.
Yahweh hates scales that are not accurate, but he delights in a precise weight.
2 Cuando viene el orgullo, viene la vergüenza, pero la sabiduría es con el de espíritu humilde.
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.
3 La justicia de los rectos será su guía, pero los caminos retorcidos de los falsos serán su destrucción.
The integrity of the upright guides them, but the crooked ways of the treacherous destroy them.
4 La riqueza no tiene ganancia en el día del juicio, pero la justicia mantiene a un hombre a salvo de la muerte.
Wealth is worthless on the day of wrath, but doing right keeps you from death.
5 La justicia del hombre bueno hará que su camino sea recto, pero el pecado del malhechor será la causa de su caída.
The right conduct of a blameless person makes his way straight, but the wicked will fall because of their own wickedness.
6 La justicia de los rectos será su salvación, pero los falsos mismos serán tomados en sus designios malvados.
The right conduct of those who please God keeps them safe, but the treacherous are trapped by their cravings.
7 Al morir un hombre recto, su esperanza no llega a su fin, pero la esperanza del malhechor llega a la destrucción.
When a wicked man dies, his hope perishes and the hope that was in his strength comes to nothing.
8 El hombre recto es quitado de la angustia, y en su lugar viene el pecador.
The righteous person is kept away from trouble and it comes upon the wicked instead.
9 Con su boca el hombre malo envía destrucción a su prójimo; pero a través del conocimiento, los justos se sacan de problemas.
With his mouth the godless person destroys his neighbor, but through knowledge righteous people are kept safe.
10 Cuando las cosas van bien para el hombre recto, todo el pueblo está contento; a la muerte de los pecadores, hay gritos de alegría.
When righteous people prosper, a city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
11 Por la bendición del hombre recto, la ciudad se hace grande, pero la boca del malhechor la derriba.
Through the good gifts of those who please God, the city becomes great; by the mouth of the wicked, the city is torn down.
12 El que tiene una mala opinión de su prójimo no tiene sentido, pero el sabio guarda silencio.
The man who has contempt for his friend has no sense, but a man of understanding keeps quiet.
13 El que habla de los demás hace públicos los secretos, pero el hombre de corazón sincero lo cubre.
Whoever goes around slandering reveals secrets, but a faithful person keeps a matter covered.
14 Cuando no hay una sugerencia de ayuda, la gente tendrá una caída, pero con una serie de guías sabios estarán a salvo.
Where there is no wise direction, a nation falls, but victory comes by consulting many advisors.
15 El que se hace responsable de un hombre extraño sufrirá mucha pérdida; pero el enemigo de fianzas estará a salvo.
Whoever guarantees a loan for a stranger will surely suffer harm, but the one who hates giving a pledge in that kind of promise is safe.
16 Una mujer que está llena de gracia es honrada, pero una mujer que odia la rectitud es un asiento de vergüenza: los que odian el trabajo sufrirán la pérdida, pero los fuertes conservarán su riqueza.
A gracious woman gets honor, but ruthless people grasp for wealth.
17 El hombre que tiene misericordia será recompensado, pero el hombre cruel es la causa de problemas para sí mismo.
A kind person benefits himself, but one who is cruel hurts himself.
18 El pecador recibe el pago del engaño; pero su recompensa es segura de quién pone en la semilla de la rectitud.
The wicked person lies to get his wages, but one who sows what is right reaps the wages of truth.
19 Así que la justicia da vida; pero el que persigue el mal obtiene la muerte para sí mismo.
An honest person who does what is right will live, but the one who pursues evil will die.
20 Los imprudentes son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos caminos son sin error son su deleite.
Yahweh hates those whose hearts are perverse, but he delights in those whose ways are blameless.
21 Ciertamente, el malhechor no se librará del castigo, pero la simiente del hombre recto estará a salvo.
Be sure of this—the wicked person will not go unpunished, but the descendants of righteous people will be kept safe.
22 Como un anillo de oro en la nariz de un cerdo, es una mujer hermosa que no tiene sentido.
Like a gold ring in a pig's nose is a beautiful woman without discretion.
23 El deseo del hombre recto es solo para bien, pero la ira está esperando al malhechor.
The desires of righteous people result in good, but wicked people can only hope for wrath.
24 Un hombre puede dar libremente, y aun así su riqueza aumentará; y otro puede retener más de lo correcto, pero solo llega a necesitarlo.
There is one who scatters—he will accumulate even more; another withholds what he should give—he comes to poverty.
25 El que da bendición prosperará; pero el que maldice será maldecido.
The generous person will prosper and the one who gives water to others will have water for himself.
26 El que retiene el grano será maldecido por el pueblo; pero una bendición estará en la cabeza de él que les permite tenerlo por un precio.
People curse the man who refuses to sell grain, but good gifts crown the head of him who sells it.
27 El que, con todo su corazón, va tras lo que es bueno, está buscando la gracia; pero el que está buscando problemas lo obtendrá.
The one who diligently seeks good is also seeking favor, but the one who searches for evil will find it.
28 El que pone su fe en la riqueza, se desvanecerá; pero el hombre recto reverdecerá como la hoja verde.
Those who trust in their riches will fall, but like the leaf, righteous people will flourish.
29 El intruso de su casa tendrá el viento por su herencia, y el insensato será siervo de los sabios de corazón.
The one who brings trouble on his own household will inherit the wind and the fool will become a servant to the wise of heart.
30 El fruto de la justicia es un árbol de la vida; pero el comportamiento violento quita las almas.
The righteous person will be like a tree of life, but violence takes away lives.
31 Si el hombre recto es recompensado en la tierra, ¡cuánto más el malhechor y el pecador!
Behold! The righteous person receives what he deserves; how much more the wicked and the sinner!