< Proverbios 11 >

1 Las balanzas falsas no aprueba el Señor, pero aprueba las balanzas exactas.
False scales are an abomination to the LORD; But a perfect weight is his delight.
2 Cuando viene el orgullo, viene la vergüenza, pero la sabiduría es con el de espíritu humilde.
When pride cometh, then cometh disgrace; But with the humble is wisdom.
3 La justicia de los rectos será su guía, pero los caminos retorcidos de los falsos serán su destrucción.
The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of transgressors shall destroy them.
4 La riqueza no tiene ganancia en el día del juicio, pero la justicia mantiene a un hombre a salvo de la muerte.
Riches do not profit in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
5 La justicia del hombre bueno hará que su camino sea recto, pero el pecado del malhechor será la causa de su caída.
The righteousness of the good man maketh his way plain; But the wicked falleth through his wickedness.
6 La justicia de los rectos será su salvación, pero los falsos mismos serán tomados en sus designios malvados.
The righteousness of the upright delivereth them; But transgressors are ensnared in their own mischief.
7 Al morir un hombre recto, su esperanza no llega a su fin, pero la esperanza del malhechor llega a la destrucción.
When the wicked man dieth, his hope cometh to an end; Yea, the expectation of the unjust cometh to an end.
8 El hombre recto es quitado de la angustia, y en su lugar viene el pecador.
The righteous man is delivered from trouble, And the wicked cometh into it in his stead.
9 Con su boca el hombre malo envía destrucción a su prójimo; pero a través del conocimiento, los justos se sacan de problemas.
By his mouth the vile man destroyeth his neighbor; But by the knowledge of the righteous are men delivered.
10 Cuando las cosas van bien para el hombre recto, todo el pueblo está contento; a la muerte de los pecadores, hay gritos de alegría.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
11 Por la bendición del hombre recto, la ciudad se hace grande, pero la boca del malhechor la derriba.
By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 El que tiene una mala opinión de su prójimo no tiene sentido, pero el sabio guarda silencio.
He who despiseth his neighbor is void of understanding; A man of discernment holdeth his peace.
13 El que habla de los demás hace públicos los secretos, pero el hombre de corazón sincero lo cubre.
He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he who is of a faithful spirit concealeth a matter.
14 Cuando no hay una sugerencia de ayuda, la gente tendrá una caída, pero con una serie de guías sabios estarán a salvo.
Where there is no counsel, the people fall; But in a multitude of counsellors there is safety.
15 El que se hace responsable de un hombre extraño sufrirá mucha pérdida; pero el enemigo de fianzas estará a salvo.
He that is surety for another shall smart for it; But he that hateth suretyship is sure.
16 Una mujer que está llena de gracia es honrada, pero una mujer que odia la rectitud es un asiento de vergüenza: los que odian el trabajo sufrirán la pérdida, pero los fuertes conservarán su riqueza.
A graceful woman obtaineth honor, Even as strong men obtain riches.
17 El hombre que tiene misericordia será recompensado, pero el hombre cruel es la causa de problemas para sí mismo.
He that doeth good to himself is a man of kindness; But he that tormenteth his own flesh is cruel.
18 El pecador recibe el pago del engaño; pero su recompensa es segura de quién pone en la semilla de la rectitud.
The wicked toileth for deceitful wages; But he who soweth righteousness shall have a sure reward.
19 Así que la justicia da vida; pero el que persigue el mal obtiene la muerte para sí mismo.
As righteousness tendeth to life, So he who pursueth evil pursueth it to his death.
20 Los imprudentes son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos caminos son sin error son su deleite.
The perverse in heart are the abomination of the LORD; But the upright in their way are his delight.
21 Ciertamente, el malhechor no se librará del castigo, pero la simiente del hombre recto estará a salvo.
From generation to generation the wicked shall not go unpunished; But the posterity of the righteous shall be delivered.
22 Como un anillo de oro en la nariz de un cerdo, es una mujer hermosa que no tiene sentido.
As a jewel of gold in a swine's snout, So is a beautiful woman who is without discretion.
23 El deseo del hombre recto es solo para bien, pero la ira está esperando al malhechor.
The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.
24 Un hombre puede dar libremente, y aun así su riqueza aumentará; y otro puede retener más de lo correcto, pero solo llega a necesitarlo.
There is that scattereth, and yet increaseth; And there is that withholdeth more than is right, yet he cometh to want.
25 El que da bendición prosperará; pero el que maldice será maldecido.
The bountiful man shall be enriched, And he that watereth shall himself be watered.
26 El que retiene el grano será maldecido por el pueblo; pero una bendición estará en la cabeza de él que les permite tenerlo por un precio.
Him that keepeth back corn the people curse; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 El que, con todo su corazón, va tras lo que es bueno, está buscando la gracia; pero el que está buscando problemas lo obtendrá.
He, who earnestly seeketh good, seeketh favor; But he that seeketh mischief, it shall come upon him.
28 El que pone su fe en la riqueza, se desvanecerá; pero el hombre recto reverdecerá como la hoja verde.
He who trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as a leaf.
29 El intruso de su casa tendrá el viento por su herencia, y el insensato será siervo de los sabios de corazón.
He that harasseth his household shall inherit wind; And the fool shall be the servant of the wise.
30 El fruto de la justicia es un árbol de la vida; pero el comportamiento violento quita las almas.
The fruit of a righteous man is a tree of life; And the wise man winneth souls.
31 Si el hombre recto es recompensado en la tierra, ¡cuánto más el malhechor y el pecador!
Behold, the righteous man is requited on the earth; Much more the wicked man and the sinner!

< Proverbios 11 >