< Proverbios 11 >

1 Las balanzas falsas no aprueba el Señor, pero aprueba las balanzas exactas.
A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
2 Cuando viene el orgullo, viene la vergüenza, pero la sabiduría es con el de espíritu humilde.
When pride comes, then comes shame: but with the lowly is wisdom.
3 La justicia de los rectos será su guía, pero los caminos retorcidos de los falsos serán su destrucción.
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
4 La riqueza no tiene ganancia en el día del juicio, pero la justicia mantiene a un hombre a salvo de la muerte.
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.
5 La justicia del hombre bueno hará que su camino sea recto, pero el pecado del malhechor será la causa de su caída.
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 La justicia de los rectos será su salvación, pero los falsos mismos serán tomados en sus designios malvados.
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
7 Al morir un hombre recto, su esperanza no llega a su fin, pero la esperanza del malhechor llega a la destrucción.
When a wicked man dies, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perishes.
8 El hombre recto es quitado de la angustia, y en su lugar viene el pecador.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his position.
9 Con su boca el hombre malo envía destrucción a su prójimo; pero a través del conocimiento, los justos se sacan de problemas.
An hypocrite with his mouth destroys his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
10 Cuando las cosas van bien para el hombre recto, todo el pueblo está contento; a la muerte de los pecadores, hay gritos de alegría.
When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.
11 Por la bendición del hombre recto, la ciudad se hace grande, pero la boca del malhechor la derriba.
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 El que tiene una mala opinión de su prójimo no tiene sentido, pero el sabio guarda silencio.
He that is void of wisdom despises his neighbour: but a man of understanding holds his peace.
13 El que habla de los demás hace públicos los secretos, pero el hombre de corazón sincero lo cubre.
A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
14 Cuando no hay una sugerencia de ayuda, la gente tendrá una caída, pero con una serie de guías sabios estarán a salvo.
Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
15 El que se hace responsable de un hombre extraño sufrirá mucha pérdida; pero el enemigo de fianzas estará a salvo.
He that is guarantor for a stranger shall smart for it: and he that hates standing for surety is sure.
16 Una mujer que está llena de gracia es honrada, pero una mujer que odia la rectitud es un asiento de vergüenza: los que odian el trabajo sufrirán la pérdida, pero los fuertes conservarán su riqueza.
A gracious woman retains honour: and strong men retain riches.
17 El hombre que tiene misericordia será recompensado, pero el hombre cruel es la causa de problemas para sí mismo.
The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.
18 El pecador recibe el pago del engaño; pero su recompensa es segura de quién pone en la semilla de la rectitud.
The wicked works a deceitful work: but to him that sows righteousness shall be a sure reward.
19 Así que la justicia da vida; pero el que persigue el mal obtiene la muerte para sí mismo.
As righteousness tends to life: so he that pursues evil pursues it to his own death.
20 Los imprudentes son odiados por el Señor, pero aquellos cuyos caminos son sin error son su deleite.
They that are of a perverse heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
21 Ciertamente, el malhechor no se librará del castigo, pero la simiente del hombre recto estará a salvo.
Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
22 Como un anillo de oro en la nariz de un cerdo, es una mujer hermosa que no tiene sentido.
As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
23 El deseo del hombre recto es solo para bien, pero la ira está esperando al malhechor.
The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
24 Un hombre puede dar libremente, y aun así su riqueza aumentará; y otro puede retener más de lo correcto, pero solo llega a necesitarlo.
There is that scatters, and yet increases; and there is that withholds more than is meet, but it tends to poverty.
25 El que da bendición prosperará; pero el que maldice será maldecido.
The liberal soul shall be made fat: and he that waters shall be watered also himself.
26 El que retiene el grano será maldecido por el pueblo; pero una bendición estará en la cabeza de él que les permite tenerlo por un precio.
He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that sells it.
27 El que, con todo su corazón, va tras lo que es bueno, está buscando la gracia; pero el que está buscando problemas lo obtendrá.
He that diligently seeks good procures favour: but he that seeks mischief, it shall come unto him.
28 El que pone su fe en la riqueza, se desvanecerá; pero el hombre recto reverdecerá como la hoja verde.
He that trusts in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
29 El intruso de su casa tendrá el viento por su herencia, y el insensato será siervo de los sabios de corazón.
He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
30 El fruto de la justicia es un árbol de la vida; pero el comportamiento violento quita las almas.
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.
31 Si el hombre recto es recompensado en la tierra, ¡cuánto más el malhechor y el pecador!
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.

< Proverbios 11 >