< Proverbios 10 >

1 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio es un dolor para su madre.
Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение для его матери.
2 La riqueza que proviene del pecado no tiene ningún beneficio, pero la justicia da la salvación de la muerte.
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
3 El Señor no permitirá que los rectos necesiten alimento, pero no saciarán su hambre los malhechores.
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
4 El que tarda en su trabajo se empobrece, pero la mano del que está listo se enriquece.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
5 El que en verano cosecha es un hijo que hace sabiamente; pero el que toma su descanso cuando se corta el grano es un hijo que causa vergüenza.
Собирающий во время лета - сын разумный, спящий же во время жатвы - сын беспутный.
6 Las bendiciones están en la cabeza de los rectos, pero la cara de los pecadores estará cubierta de dolor.
Благословения - на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
7 La memoria de los rectos es una bendición, pero el nombre del malhechor se convertirá en polvo.
Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
8 El hombre sabio de corazón se dejará gobernar, pero el hombre cuya charla es tonta caerá.
Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.
9 Aquel cuyos caminos son rectos irá a salvo, pero aquel cuyos caminos están torcidos será arruinado.
Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
10 El que hace señales con sus ojos es causa de problemas, pero el que hace que un hombre vea sus errores es una causa de paz.
Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
11 La boca del hombre recto es fuente de vida, pero la boca del malhechor es una copa amarga.
Уста праведника - источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
12 El odio es una causa de actos violentos, pero todos los errores están cubiertos por el amor.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
13 En los labios del que tiene conocimiento, se ve sabiduría; pero una vara está lista para la espalda de aquel que no tiene sentido.
В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого - розга.
14 Los sabios acumulan conocimiento, pero la boca del necio es destrucción que está cerca.
Мудрые сберегают знание, но уста глупого близкая погибель.
15 La propiedad del hombre rico es su pueblo fuerte: la necesidad del pobre es su destrucción.
Имущество богатого - крепкий город его, беда для бедных - скудость их.
16 La obra de los rectos da vida: el aumento del malhechor es una causa del pecado.
Труды праведного - к жизни, успех нечестивого - ко греху.
17 El que toma nota de la enseñanza es una forma de vida, pero el que abandona el entrenamiento es una causa de error.
Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение - блуждает.
18 El odio está encubierto por los labios del hombre mentiroso, y el que propaga mentiras es un insensato.
Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
19 Donde se habla mucho, el pecado no tendrá fin, pero el que tiene la boca cerrada lo hace sabiamente.
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои - разумен.
20 La lengua del hombre recto es como plata probada; el corazón del malhechor es de poco valor.
Отборное серебро язык праведного, сердце же нечестивых - ничтожество.
21 Los labios del hombre recto dan de comer a los hombres, pero los necios mueren por falta de juicio.
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
22 La bendición del Señor da riqueza: y no añade tristeza consigo.
Благословение Господне - оно обогащает и печали с собою не приносит.
23 Al necio le parece bien hacer el mal, pero el hombre de buen juicio se deleita con la sabiduría.
Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
24 Lo temido por el malvado vendrá a él, pero el hombre recto obtendrá su deseo.
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
25 Cuando el viento de la tormenta ha pasado, el pecador ya no se ve, pero el hombre recto está a salvo para siempre.
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник - на вечном основании.
26 Como bebida ácida para los dientes y como humo para los ojos, así es el que odia el trabajo a los que lo envían.
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
27 El temor del Señor da larga vida, pero los años del malhechor serán acortados.
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
28 La esperanza del hombre recto dará alegría, pero la espera del malhechor tendrá su fin en la tristeza.
Ожидание праведников радость, а надежда нечестивых погибнет.
29 El camino del Señor es una torre fuerte para el hombre recto, pero destrucción para los que trabajan mal.
Путь Господень - твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
30 El hombre recto nunca será movido, pero los malhechores no tendrán un lugar de descanso seguro en la tierra.
Праведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
31 La boca del hombre recto está floreciendo con sabiduría, pero la lengua retorcida será cortada.
Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечëтся.
32 Los labios del hombre recto tienen conocimiento de lo que agrada, pero retorcidos son las bocas de los malhechores.
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых - развращенное.

< Proverbios 10 >