< Proverbios 10 >
1 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio es un dolor para su madre.
Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
2 La riqueza que proviene del pecado no tiene ningún beneficio, pero la justicia da la salvación de la muerte.
Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
3 El Señor no permitirá que los rectos necesiten alimento, pero no saciarán su hambre los malhechores.
The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
4 El que tarda en su trabajo se empobrece, pero la mano del que está listo se enriquece.
Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
5 El que en verano cosecha es un hijo que hace sabiamente; pero el que toma su descanso cuando se corta el grano es un hijo que causa vergüenza.
A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
6 Las bendiciones están en la cabeza de los rectos, pero la cara de los pecadores estará cubierta de dolor.
Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
7 La memoria de los rectos es una bendición, pero el nombre del malhechor se convertirá en polvo.
The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
8 El hombre sabio de corazón se dejará gobernar, pero el hombre cuya charla es tonta caerá.
Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
9 Aquel cuyos caminos son rectos irá a salvo, pero aquel cuyos caminos están torcidos será arruinado.
Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
10 El que hace señales con sus ojos es causa de problemas, pero el que hace que un hombre vea sus errores es una causa de paz.
People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
11 La boca del hombre recto es fuente de vida, pero la boca del malhechor es una copa amarga.
What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
12 El odio es una causa de actos violentos, pero todos los errores están cubiertos por el amor.
Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
13 En los labios del que tiene conocimiento, se ve sabiduría; pero una vara está lista para la espalda de aquel que no tiene sentido.
Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
14 Los sabios acumulan conocimiento, pero la boca del necio es destrucción que está cerca.
Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
15 La propiedad del hombre rico es su pueblo fuerte: la necesidad del pobre es su destrucción.
The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
16 La obra de los rectos da vida: el aumento del malhechor es una causa del pecado.
If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
17 El que toma nota de la enseñanza es una forma de vida, pero el que abandona el entrenamiento es una causa de error.
If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
18 El odio está encubierto por los labios del hombre mentiroso, y el que propaga mentiras es un insensato.
Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
19 Donde se habla mucho, el pecado no tendrá fin, pero el que tiene la boca cerrada lo hace sabiamente.
If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
20 La lengua del hombre recto es como plata probada; el corazón del malhechor es de poco valor.
What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
21 Los labios del hombre recto dan de comer a los hombres, pero los necios mueren por falta de juicio.
Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
22 La bendición del Señor da riqueza: y no añade tristeza consigo.
The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
23 Al necio le parece bien hacer el mal, pero el hombre de buen juicio se deleita con la sabiduría.
Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
24 Lo temido por el malvado vendrá a él, pero el hombre recto obtendrá su deseo.
What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
25 Cuando el viento de la tormenta ha pasado, el pecador ya no se ve, pero el hombre recto está a salvo para siempre.
When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
26 Como bebida ácida para los dientes y como humo para los ojos, así es el que odia el trabajo a los que lo envían.
In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
27 El temor del Señor da larga vida, pero los años del malhechor serán acortados.
Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
28 La esperanza del hombre recto dará alegría, pero la espera del malhechor tendrá su fin en la tristeza.
Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 El camino del Señor es una torre fuerte para el hombre recto, pero destrucción para los que trabajan mal.
The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
30 El hombre recto nunca será movido, pero los malhechores no tendrán un lugar de descanso seguro en la tierra.
The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
31 La boca del hombre recto está floreciendo con sabiduría, pero la lengua retorcida será cortada.
What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
32 Los labios del hombre recto tienen conocimiento de lo que agrada, pero retorcidos son las bocas de los malhechores.
Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.