< Proverbios 10 >

1 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio es un dolor para su madre.
A wise son makes [his] father glad: but a foolish son is a grief to his mother.
2 La riqueza que proviene del pecado no tiene ningún beneficio, pero la justicia da la salvación de la muerte.
Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death.
3 El Señor no permitirá que los rectos necesiten alimento, pero no saciarán su hambre los malhechores.
The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly.
4 El que tarda en su trabajo se empobrece, pero la mano del que está listo se enriquece.
Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich. A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant.
5 El que en verano cosecha es un hijo que hace sabiamente; pero el que toma su descanso cuando se corta el grano es un hijo que causa vergüenza.
A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest.
6 Las bendiciones están en la cabeza de los rectos, pero la cara de los pecadores estará cubierta de dolor.
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
7 La memoria de los rectos es una bendición, pero el nombre del malhechor se convertirá en polvo.
The memory of the just is praised; but the name of the ungodly [man] is extinguished.
8 El hombre sabio de corazón se dejará gobernar, pero el hombre cuya charla es tonta caerá.
A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness.
9 Aquel cuyos caminos son rectos irá a salvo, pero aquel cuyos caminos están torcidos será arruinado.
He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known.
10 El que hace señales con sus ojos es causa de problemas, pero el que hace que un hombre vea sus errores es una causa de paz.
He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
11 La boca del hombre recto es fuente de vida, pero la boca del malhechor es una copa amarga.
[There is] a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly.
12 El odio es una causa de actos violentos, pero todos los errores están cubiertos por el amor.
Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife.
13 En los labios del que tiene conocimiento, se ve sabiduría; pero una vara está lista para la espalda de aquel que no tiene sentido.
He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod.
14 Los sabios acumulan conocimiento, pero la boca del necio es destrucción que está cerca.
The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin.
15 La propiedad del hombre rico es su pueblo fuerte: la necesidad del pobre es su destrucción.
The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly.
16 La obra de los rectos da vida: el aumento del malhechor es una causa del pecado.
The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly [produce] sins.
17 El que toma nota de la enseñanza es una forma de vida, pero el que abandona el entrenamiento es una causa de error.
Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray.
18 El odio está encubierto por los labios del hombre mentiroso, y el que propaga mentiras es un insensato.
Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish.
19 Donde se habla mucho, el pecado no tendrá fin, pero el que tiene la boca cerrada lo hace sabiamente.
By a multitude of words thou shalt not escape sin; but if thou refrain thy lips thou wilt be prudent.
20 La lengua del hombre recto es como plata probada; el corazón del malhechor es de poco valor.
The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail.
21 Los labios del hombre recto dan de comer a los hombres, pero los necios mueren por falta de juicio.
The lips of the righteous know sublime [truths]: but the foolish die in want.
22 La bendición del Señor da riqueza: y no añade tristeza consigo.
The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches [him], and grief of heart shall not be added to [it].
23 Al necio le parece bien hacer el mal, pero el hombre de buen juicio se deleita con la sabiduría.
A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man.
24 Lo temido por el malvado vendrá a él, pero el hombre recto obtendrá su deseo.
The ungodly is engulphed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable.
25 Cuando el viento de la tormenta ha pasado, el pecador ya no se ve, pero el hombre recto está a salvo para siempre.
When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.
26 Como bebida ácida para los dientes y como humo para los ojos, así es el que odia el trabajo a los que lo envían.
As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it.
27 El temor del Señor da larga vida, pero los años del malhechor serán acortados.
The fear of the Lord adds [length] of days: but the years of the ungodly shall be shortened.
28 La esperanza del hombre recto dará alegría, pero la espera del malhechor tendrá su fin en la tristeza.
Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.
29 El camino del Señor es una torre fuerte para el hombre recto, pero destrucción para los que trabajan mal.
The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin [comes] to them that work wickedness.
30 El hombre recto nunca será movido, pero los malhechores no tendrán un lugar de descanso seguro en la tierra.
The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth.
31 La boca del hombre recto está floreciendo con sabiduría, pero la lengua retorcida será cortada.
The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish.
32 Los labios del hombre recto tienen conocimiento de lo que agrada, pero retorcidos son las bocas de los malhechores.
The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse.

< Proverbios 10 >