< Proverbios 10 >

1 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio es un dolor para su madre.
Syn moudrý obveseluje otce, ale syn bláznivý zámutkem jest matce své.
2 La riqueza que proviene del pecado no tiene ningún beneficio, pero la justicia da la salvación de la muerte.
Neprospívají pokladové bezbožně nabytí, ale spravedlnost vytrhuje od smrti.
3 El Señor no permitirá que los rectos necesiten alimento, pero no saciarán su hambre los malhechores.
Nedopustí lačněti Hospodin duši spravedlivého, statek pak bezbožných rozptýlí.
4 El que tarda en su trabajo se empobrece, pero la mano del que está listo se enriquece.
K nouzi přivodí ruka lstivá, ruka pak pracovitých zbohacuje.
5 El que en verano cosecha es un hijo que hace sabiamente; pero el que toma su descanso cuando se corta el grano es un hijo que causa vergüenza.
Kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.
6 Las bendiciones están en la cabeza de los rectos, pero la cara de los pecadores estará cubierta de dolor.
Požehnání jest nad hlavou spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
7 La memoria de los rectos es una bendición, pero el nombre del malhechor se convertirá en polvo.
Památka spravedlivého požehnaná, ale jméno bezbožných smrdí.
8 El hombre sabio de corazón se dejará gobernar, pero el hombre cuya charla es tonta caerá.
Moudré srdce přijímá přikázaní, ale blázen od rtů svých padne.
9 Aquel cuyos caminos son rectos irá a salvo, pero aquel cuyos caminos están torcidos será arruinado.
Kdo chodí upřímě, chodí doufanlivě; kdož pak převrací cesty své, vyjeven bude.
10 El que hace señales con sus ojos es causa de problemas, pero el que hace que un hombre vea sus errores es una causa de paz.
Kdo mhourá okem, uvodí nesnáz; a kdož jest bláznivých rtů, padne.
11 La boca del hombre recto es fuente de vida, pero la boca del malhechor es una copa amarga.
Pramen života jsou ústa spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
12 El odio es una causa de actos violentos, pero todos los errores están cubiertos por el amor.
Nenávist vzbuzuje sváry, ale láska přikrývá všecka přestoupení.
13 En los labios del que tiene conocimiento, se ve sabiduría; pero una vara está lista para la espalda de aquel que no tiene sentido.
Ve rtech rozumného nalézá se moudrost, ale kyj na hřbetě blázna.
14 Los sabios acumulan conocimiento, pero la boca del necio es destrucción que está cerca.
Moudří skrývají umění, úst pak blázna blízké jest setření.
15 La propiedad del hombre rico es su pueblo fuerte: la necesidad del pobre es su destrucción.
Zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření.
16 La obra de los rectos da vida: el aumento del malhechor es una causa del pecado.
Práce spravedlivého jest k životu, nábytek pak bezbožných jest k hříchu.
17 El que toma nota de la enseñanza es una forma de vida, pero el que abandona el entrenamiento es una causa de error.
Stezkou života jde, kdož přijímá trestání; ale kdož pohrdá domlouváním, bloudí.
18 El odio está encubierto por los labios del hombre mentiroso, y el que propaga mentiras es un insensato.
Kdož přikrývá nenávist rty lživými, i kdož uvodí v lehkost, ten blázen jest.
19 Donde se habla mucho, el pecado no tendrá fin, pero el que tiene la boca cerrada lo hace sabiamente.
Mnohé mluvení nebývá bez hříchu, kdož pak zdržuje rty své, opatrný jest.
20 La lengua del hombre recto es como plata probada; el corazón del malhechor es de poco valor.
Stříbro výborné jest jazyk spravedlivého, ale srdce bezbožných za nic nestojí.
21 Los labios del hombre recto dan de comer a los hombres, pero los necios mueren por falta de juicio.
Rtové spravedlivého pasou mnohé, blázni pak pro bláznovství umírají.
22 La bendición del Señor da riqueza: y no añade tristeza consigo.
Požehnání Hospodinovo zbohacuje, a to beze všeho trápení.
23 Al necio le parece bien hacer el mal, pero el hombre de buen juicio se deleita con la sabiduría.
Za žert jest bláznu činiti nešlechetnost, ale muž rozumný moudrosti se drží.
24 Lo temido por el malvado vendrá a él, pero el hombre recto obtendrá su deseo.
Èeho se bojí bezbožný, to přichází na něj; ale čehož žádají spravedliví, dává Bůh.
25 Cuando el viento de la tormenta ha pasado, el pecador ya no se ve, pero el hombre recto está a salvo para siempre.
Jakož pomíjí vichřice, tak nestane bezbožníka, spravedlivý pak jest základ stálý.
26 Como bebida ácida para los dientes y como humo para los ojos, así es el que odia el trabajo a los que lo envían.
Jako ocet zubům, a jako dým očima, tak jest lenivý těm, kteříž jej posílají.
27 El temor del Señor da larga vida, pero los años del malhechor serán acortados.
Bázeň Hospodinova přidává dnů, léta pak bezbožných ukrácena bývají.
28 La esperanza del hombre recto dará alegría, pero la espera del malhechor tendrá su fin en la tristeza.
Očekávání spravedlivých jest potěšení, naděje pak bezbožných zahyne.
29 El camino del Señor es una torre fuerte para el hombre recto, pero destrucción para los que trabajan mal.
Silou jest upřímému cesta Hospodinova, a strachem těm, kteříž činí nepravost.
30 El hombre recto nunca será movido, pero los malhechores no tendrán un lugar de descanso seguro en la tierra.
Spravedlivý na věky se nepohne, bezbožní pak nebudou bydliti v zemi.
31 La boca del hombre recto está floreciendo con sabiduría, pero la lengua retorcida será cortada.
Ústa spravedlivého vynášejí moudrost, ale jazyk převrácený vyťat bude.
32 Los labios del hombre recto tienen conocimiento de lo que agrada, pero retorcidos son las bocas de los malhechores.
Rtové spravedlivého znají, což jest Bohu libého, ústa pak bezbožných převrácené věci.

< Proverbios 10 >