< Proverbios 10 >
1 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio es un dolor para su madre.
智慧的兒子使父親喜樂;愚昧的兒子,使母親憂愁。
2 La riqueza que proviene del pecado no tiene ningún beneficio, pero la justicia da la salvación de la muerte.
不義之財,毫無益處;惟有正義,救人脫免死亡。
3 El Señor no permitirá que los rectos necesiten alimento, pero no saciarán su hambre los malhechores.
上主不忍義人受飢,卻使惡人大失所望。
4 El que tarda en su trabajo se empobrece, pero la mano del que está listo se enriquece.
游手好閒,使人貧窮;勤奮工作,使人富有。
5 El que en verano cosecha es un hijo que hace sabiamente; pero el que toma su descanso cuando se corta el grano es un hijo que causa vergüenza.
夏季貯蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是無恥的兒子。
6 Las bendiciones están en la cabeza de los rectos, pero la cara de los pecadores estará cubierta de dolor.
上主的祝福在義人頭上,災禍卻使惡人啞口無言。
7 La memoria de los rectos es una bendición, pero el nombre del malhechor se convertirá en polvo.
義人受人懷念祝福,惡人卻必身敗名裂。
8 El hombre sabio de corazón se dejará gobernar, pero el hombre cuya charla es tonta caerá.
心靈智慧的人,必接受命令;饒舌的愚的人,必自招喪亡。
9 Aquel cuyos caminos son rectos irá a salvo, pero aquel cuyos caminos están torcidos será arruinado.
走正路的,行路穩妥;走邪路的,終必敗露。
10 El que hace señales con sus ojos es causa de problemas, pero el que hace que un hombre vea sus errores es una causa de paz.
暗中擠眼的人,必引人煩惱;坦然規勸的人,必促進和平。
11 La boca del hombre recto es fuente de vida, pero la boca del malhechor es una copa amarga.
義人的口,是生命的泉源;惡人的口,是殘暴的淵藪。
12 El odio es una causa de actos violentos, pero todos los errores están cubiertos por el amor.
仇恨引起爭端,愛情遮掩一切過失。
13 En los labios del que tiene conocimiento, se ve sabiduría; pero una vara está lista para la espalda de aquel que no tiene sentido.
有見識的口唇上,可找著智慧;棍杖只是為打缺乏智慧者的脊背。
14 Los sabios acumulan conocimiento, pero la boca del necio es destrucción que está cerca.
智慧的人,隱諱自己的學問;愚昧人的口,招致逼近的喪亡。
15 La propiedad del hombre rico es su pueblo fuerte: la necesidad del pobre es su destrucción.
富人的財富,是他自己的堅城;窮人的零落,卻是他們的貧乏。
16 La obra de los rectos da vida: el aumento del malhechor es una causa del pecado.
義人的薪金,用以維持生活;惡人的收入,卻只用來犯罪。
17 El que toma nota de la enseñanza es una forma de vida, pero el que abandona el entrenamiento es una causa de error.
誰遵守勸告,必走向生命之路;誰輕視規勸,必自誤入迷途。
18 El odio está encubierto por los labios del hombre mentiroso, y el que propaga mentiras es un insensato.
撒謊的唇舌,必暗藏仇恨;散播謠言的,必是愚昧人。
19 Donde se habla mucho, el pecado no tendrá fin, pero el que tiene la boca cerrada lo hace sabiamente.
多言難免無過,明智的人必約束自己的唇舌。
20 La lengua del hombre recto es como plata probada; el corazón del malhechor es de poco valor.
義人的舌,貴若純金;惡人的心,賤似草芥。
21 Los labios del hombre recto dan de comer a los hombres, pero los necios mueren por falta de juicio.
義人的唇舌教育群眾,愚人必因缺乏心智而死亡。
22 La bendición del Señor da riqueza: y no añade tristeza consigo.
使人致富的,是上主的祝福;營營的辛勞,卻無補於事。
23 Al necio le parece bien hacer el mal, pero el hombre de buen juicio se deleita con la sabiduría.
愚昧人樂於作惡,明哲人樂於求智。
24 Lo temido por el malvado vendrá a él, pero el hombre recto obtendrá su deseo.
惡人畏懼的,反向他侵襲;義人的希望,終獲得應允。
25 Cuando el viento de la tormenta ha pasado, el pecador ya no se ve, pero el hombre recto está a salvo para siempre.
暴風雨一過,惡人不復存在;義人卻根深蒂固。
26 Como bebida ácida para los dientes y como humo para los ojos, así es el que odia el trabajo a los que lo envían.
懶漢之於派遣他的人,就如醋之於牙,煙之於目。
27 El temor del Señor da larga vida, pero los años del malhechor serán acortados.
敬畏上主,將延年益壽;惡人的歲月,必要短縮。
28 La esperanza del hombre recto dará alegría, pero la espera del malhechor tendrá su fin en la tristeza.
義人的期待,終歸是喜樂;惡人的希望,終歸是失望。
29 El camino del Señor es una torre fuerte para el hombre recto, pero destrucción para los que trabajan mal.
上主的道路,是正人君子的保障;為作惡的人,卻是滅亡。
30 El hombre recto nunca será movido, pero los malhechores no tendrán un lugar de descanso seguro en la tierra.
義人永不會動搖,惡人決不會久留地上。
31 La boca del hombre recto está floreciendo con sabiduría, pero la lengua retorcida será cortada.
義人的口,散播智慧;邪惡的舌,必被剷除。
32 Los labios del hombre recto tienen conocimiento de lo que agrada, pero retorcidos son las bocas de los malhechores.
義人的唇,常吐雅言;惡人的口,只說邪惡。