< Números 7 >
1 Y cuando Moisés había levantado el tabernáculo por completo, y lo había ungido y lo había santificado, con todos los utensilios, y santificó y ungió el altar y todos sus utensilios;
모세가 장막 세우기를 필하고 그것에 기름을 발라 거룩히 구별하고 또 그 모든 기구와 단과 그 모든 기구에 기름을 발라 거룩히 구별한 날에
2 Entonces los jefes de Israel, los jefes de las casas de sus padres, hicieron ofrendas; estos eran los jefes de las tribus, que estaban sobre los que estaban contados.
이스라엘 족장들 곧 그들의 종족의 두령들이요 그 지파의 족장으로서 그 계수함을 입은 자의 감독된 자들이 예물을 드렸으니
3 Y vinieron con sus ofrendas delante del Señor, seis carros cubiertos y doce bueyes; un carro por cada dos de los jefes, y por cada uno un buey.
그들의 여호와께 드린 예물은 덮개 있는 수레 여섯과 소 열 둘이니 족장 둘에 수레가 하나씩이요 하나에 소가 하나씩이라 그것들을 장막 앞에 드린지라
4 Y él Señor dijo a Moisés:
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
5 Toma las cosas de ellos, para usarlas en el trabajo de la tienda de reunión; Y dales a los levitas, a cada hombre lo que se necesita para su trabajo.
그것을 그들에게서 받아 레위인에게 주어 각기 직임대로 회막 봉사에 쓰게 할지니라
6 Entonces Moisés tomó los carros y los bueyes y se los dio a los levitas.
모세가 수레와 소를 받아 레위인에게 주었으니
7 Dos carros y cuatro bueyes los dio a los hijos de Gersón por su trabajo;
곧 게르손 자손들에게는 그 직임대로 수레 둘과, 소 넷을 주었고
8 Y cuatro carros y ocho bueyes los dio a los hijos de Merari por su trabajo, bajo la dirección de Itamar, el hijo del sacerdote Aarón.
므라리 자손들에게는 그 직임대로 수레 넷과, 소 여덟을 주고 제사장 아론의 아들 이다말로 감독케 하였으나
9 Pero a los hijos de Coat no dio nada; porque tenían el cuidado del lugar santo, tomándolo sobre sus espaldas.
고핫 자손에게는 주지 아니하였으니 그들의 성소의 직임은 그 어깨로 메는 일을 하는 까닭이었더라
10 Y los jefes dieron una ofrenda por el altar el día en que se ungió el altar; Hicieron su ofrenda ante el altar.
단에 기름을 바르던 날에 족장들이 단의 봉헌을 위하여 예물을 가져다가 그 예물을 단 앞에 드리니라
11 Y él Señor dijo a Moisés: Cada día será un jefe distinto que dé su ofrenda para santificar el altar.
여호와께서 모세에게 이르시기를 족장들은 하루 한 사람씩 단의 봉헌 예물을 드릴지니라 하셨더라
12 Y el que hizo su ofrenda el primer día fue Naasón, hijo de Aminadab, de la tribu de Judá.
제 일일에 예물을 드린 자는 유다 지파 암미나답의 아들 나손이라
13 Y su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물은 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
14 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 그것에는 향을 채웠고
15 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
16 Un macho de las cabras para el sacrificio por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
17 Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Naasón, el hijo de Aminadab.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미나답의 아들 나손의 예물이었더라
18 En el segundo día, Natanael, hijo de Zuar, jefe de Isacar, hizo su ofrenda:
제 이일에는 잇사갈의 족장 수알의 아들 느다넬이 드렸으니
19 Dio un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 드린 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와, 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
20 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 그것에는 향을 채웠고
21 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
22 Un macho de las cabras para el sacrificio por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
23 Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Natanael, el hijo de Zuar.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과 수염소 다섯과, 일년된 어린 수양 다섯이라 이는 수알의 아들 느다넬의 예물이었더라
24 Al tercer día, Eliab, hijo de Helón, jefe de los hijos de Zabulón,
제 삼일에는 스불론 자손의 족장 헬론의 아들 엘리압이 드렸으니
25 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
26 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
27 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
28 Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
29 Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Eliab, el hijo de Helón.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 헬론의 아들 엘리압의 예물이었더라
30 Al cuarto día, Elisur, hijo de Sedeur, jefe de los hijos de Rubén:
제 사일에는 르우벤 자손의 족장 스데울의 아들 엘리술이 드렸으니
31 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
32 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
33 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
34 Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
35 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Elisur, el hijo de Sedeur.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 스데울의 아들 엘리술의 예물이었더라
36 En el quinto día, Selumiel, hijo de Zurisadai, jefe de los hijos de Simeón:
제 오일에는 시므온 자손의 족장 수리삿대의 아들 슬루미엘이 드렸으니
37 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
38 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
39 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
40 Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
41 Del primer año: esta fue la ofrenda de Selumiel, el hijo de Zurisadai.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 수리삿대의 아들 슬루미엘의 예물이었더라
42 En el sexto día, Eliasaf, hijo de Deuel, jefe de los hijos de Gad:
제 육일에는 갓 자손의 족장 드우엘의 아들 엘리아삽이 드렸으니
43 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
44 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
45 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
46 Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
47 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Eliasaf, el hijo de Deuel.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 드우엘의 아들 엘리아삽의 예물이었더라
48 En el séptimo día, Elisama, hijo de Amihud, jefe de los hijos de Efraín:
제 칠일에는 에브라임 자손의 족장 암미훗의 아들 엘리사마가 드렸으니
49 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
50 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
51 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
52 Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
53 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Elisama, el hijo de Ammiud.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미훗의 아들 엘리사마의 예물이었더라
54 Al octavo día, Gamaliel, hijo de Pedasur, jefe de los hijos de Manasés:
제 팔일에는 므낫세 자손의 족장 브다술의 아들 가말리엘이 드렸으니
55 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
56 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
57 Un becerro, un macho cabrío, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
58 Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
59 y para las ofrendas de paz; esta fue la ofrenda de Gamaliel, el hijo de Pedasur: Dos bueyes, dos carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 브다술의 아들 가말리엘의 예물이었더라
60 En el noveno día Abidan, hijo de Gedeoni, jefe de los hijos de Benjamín:
제 구일에는 베냐민 자손의 족장 기드오니의 아들 아비단이 드렸으니
61 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
62 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
63 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
64 Un macho cabrío ara una ofrenda por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
65 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Abidan, el hijo de Gedeoni.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 기드오니의 아들 아비단의 예물이었더라
66 En el décimo día Ahiezer; El hijo de Amisadai, jefe de los hijos de Dan:
제 십일에는 단 자손의 족장 암미삿대의 아들 아히에셀이 드렸으니
67 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
68 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
69 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
70 Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
71 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Ahiezer, el hijo de Amisadai.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미삿대의 아들 아히에셀의 예물이었더라
72 En el undécimo día, Pagiel, hijo de Ocrán, jefe de los hijos de Aser:
제 십일일에는 아셀 자손의 족장 오그란의 아들 바기엘이 드렸으니
73 Su ofrenda era un tazón de plata; ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
74 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
75 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
76 Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
77 Del primer año: esta fue la ofrenda de Pagiel, el hijo de Ocrán.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 오그란의 아들 바기엘의 예물이었더라
78 El duodécimo día, Ahira, hijo de Enán, jefe de los hijos de Neftalí.
제 십이일에는 납달리 자손의 족장 에난의 아들 아히라가 드렸으니
79 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
80 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
81 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
82 Un macho cabrío ara una ofrenda por el pecado;
속죄제물로 수염소 하나이며
83 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Ahira, el hijo de Enan.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 에난의 아들 아히라의 예물이었더라
84 Estas fueron las ofrendas para el altar de los jefes de Israel, cuando se ungió el altar: doce platos de plata, doce vasijas de plata, doce cucharas de oro;
이는 곧 단에 기름 바르던 날에 이스라엘 족장들이 드린 바 단의 봉헌 예물이라 은반이 열 둘이요. 은바리가 열 둘이요. 금숟가락이 열둘이니
85 El peso de cada plato de plata era de ciento treinta siclos, y de cada vasija setenta; el peso de toda la plata de las vasijas era de dos mil cuatrocientos siclos, según la escala del lugar santo;
은반은 각각 일백 삼십 세겔중이요, 은바리는 각각 칠십 세겔중이라 성소의 세겔대로 모든 기명의 은이 도합이 이천 사백 세겔이요,
86 El peso de las doce cucharas de oro el incienso para quemar era de diez shekels por cada una, según la escala del lugar santo; todo el oro de las cucharas eran ciento veinte siclos;
또 향을 채운 금숟가락이 열 둘이니, 성소의 세겔대로 각각 십 세겔중이라 그 숟가락의 금이 도합이 일백 이십 세겔이요
87 Todos los bueyes, para la ofrenda quemada, eran doce, las ovejas doce, los corderos del primer año doce, con su ofrenda de cereales; y los machos cabríos para la ofrenda por el pecado doce;
또 번제물로 수송아지가 열 둘이요, 수양이 열 둘이요, 일년 된 어린 수양이 열 둘이요, 그 소제물이며 속죄제물로 수염소가 열 둘이며
88 Y todos los bueyes para las ofrendas de paz; veinticuatro bueyes, el carnero sesenta y el macho cabrío sesenta, los corderos del primer año sesenta. Esto fue dado para el altar después de que ungió.
화목제물로 수소가 이십 사요, 수양이 육십이요, 수염소가 육십이요, 일년 된 어린 수양이 육십이라, 이는 단에 기름 바른 후에 드린바 단의 봉헌 예물이었더라
89 Cuando Moisés entró en la Tienda de la reunión para hablar con él Señor, entonces la Voz llegó a sus oídos desde la cubierta que estaba en el cofre del pacto del testimonio, entre los dos querubines. Y hablaba con él.
모세가 회막에 들어가서 여호와께 말씀하려 할 때에 증거궤 위 속죄소 위의 두 그룹 사이에서 자기에게 말씀하시는 목소리를 들었으니 여호와께서 그에게 말씀하심이었더라