< Números 2 >

1 Y él Señor dijo a Moisés y a Aarón:
Then Yahweh said this to Aaron and Moses/me:
2 Los hijos de Israel deben poner sus tiendas de campaña por orden de sus familias, por medio de las banderas de las casas de sus padres, frente a la Tienda de la reunión por todos lados.
“When the Israelis set up their tents, they should set them up in areas that surround the Sacred Tent, but not close to it. The people of each tribe must set up their tents in a different area. Each tribe must erect in that area a banner of their own clan and a flag that represents their tribe.
3 Aquellos cuyas tiendas están en el lado este, mirando hacia el amanecer, estarán alrededor de la bandera de los hijos de Judá, con Naason, el hijo de Aminadab, como su jefe.
The people of the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun must set up their tents on the east side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of soldiers whom they will lead: Nahshon, the son of Amminadab, will be the leader of the 74,600 men of the tribe of Judah.
4 El número de su ejército fue setenta y cuatro mil seiscientos.
5 Y cerca de él estará la tribu de Isacar, con Nethanel, el hijo de Zuar, como su jefe.
Nethanel, the son of Zuar, will be the leader of the 54,500 men of the tribe of Issachar.
6 El número de su ejército fue cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 Después de él, la tribu de Zabulón, con Eliab, el hijo de Helón, como su jefe.
Eliab, the son of Helon, will be the leader of the 57,400 men of the tribe of Zebulun.
8 El número de su ejército fue cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 El número de todos los ejércitos de Judá fue ciento ochenta y seis mil cuatrocientos. Ellos avanzan primero.
So there will be 86,400 troops on the east side [of the Sacred Tent]. Whenever the Israelis move to a new location, those three tribes must go in front of the others.
10 En el lado sur está la bandera de los hijos de Rubén, en el orden de sus ejércitos, con Elizur, el hijo de Sedeur, como su jefe.
The tribes of Reuben, Simeon, and Gad must set up their tents on the south side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of men whom they will lead: Elizur, the son of Shedeur, will be the leader of the 46,500 men of the tribe of Reuben.
11 El número de su ejército fue cuarenta y seis mil quinientos.
12 Y lo más cercano a él, la tribu de Simeón, con Selumiel, el hijo de Zurisadai, como su jefe.
Shelumiel, the son of Zurishaddai, will be the leader of the 59,300 men of the tribe of Simeon.
13 El número de su ejército fue cincuenta y nueve mil trescientos.
14 Entonces la tribu de Gad, con Eliasaf, hijo de Reuel, como su jefe.
Eliasaph, the son of Deuel, will be the leader of the 45,650 men of the tribe of Gad.
15 El número de su ejército fue cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 El número de todos los ejércitos de Rubén juntos llegó a ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta. Ellos avanzan segundo.
So there will be 151,450 troops on the south side of the Sacred Tent. Those three tribes will follow the first group [when the Israelis travel].
17 Entonces, la tienda de reunión debe avanzar, con las tiendas de los levitas, en medio de los ejércitos; en el mismo orden en que se colocan sus carpas, deben avanzar, cada hombre bajo su bandera.
Behind that group will walk the descendants of Levi, who will carry the Sacred Tent. The Israelis will march in the same order that they always set up their tents. Each tribe will carry its own flag.
18 En el lado oeste estará la bandera de los hijos de Efraín, con Elisama, el hijo de Amiud, como su jefe.
The tribes of Ephraim, Manasseh, and Benjamin must set up their tents on the west side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and number of men whom they will lead: Elishama, the son of Ammihud, will be the leader of the 40,500 men of the tribe of Ephraim.
19 El número de su ejército fue cuarenta mil quinientos.
20 Y por él la tribu de Manasés con Gamaliel, el hijo de Pedasur, como su jefe.
Gamaliel, the son of Pedahzur, will be the leader of the 32,200 men of the tribe of Manasseh.
21 El número de su ejército era treinta y dos mil doscientos.
22 Entonces la tribu de Benjamín, con Abidán, hijo de Gedeoni, como su jefe.
Abidan, the son of Gideoni, will be the leader of the 35,400 men of the tribe of Benjamin.
23 El número de su ejército fue treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 El número de todos los ejércitos de Efraín fue ciento ocho mil cien. Ellos van adelante tercero.
So there will be 108,100 troops on the west side of the Sacred Tent. Those three tribes will follow the second group, [behind the descendants of Levi].
25 En el lado norte estará la bandera de los hijos de Dan, con Ahiezer, el hijo de Ammisadai, como su jefe.
The tribes of Dan, Asher, and Naphtali must set up their tents on the north side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of men whom they will lead: Ahiezer, the son of Ammishaddai, will be the leader of the 62,700 men of the tribe of Dan.
26 El número de su ejército fue sesenta y dos mil setecientos.
27 Cerca de él estará la tribu de Aser, con Pagiel, el hijo de Ocran, como su jefe.
Pagiel, the son of Ocran, will be the leader of the 41,500 men of the tribe of Asher.
28 El número de su ejército fue cuarenta y un mil quinientos;
29 Entonces la tribu de Neftalí, con Ahira, el hijo de Enán, como su jefe.
Ahira, the son of Enan, will be the leader of the 53,400 men of the tribe of Naphtali.
30 El número de su ejército fue cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 El número de todos los ejércitos en las tiendas de Dan era ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Cerrarán la marcha con sus banderas.
So there will be 157,600 troops on the north side of the Sacred Tent. Those three tribes will be last. They must carry their own flags when the Israelis travel.”
32 Estos son todos los que fueron contados de los hijos de Israel, por orden de las familias de sus padres: todos los ejércitos en sus tiendas juntas llegaron a seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
So there were 603,550 Israeli men who were able to fight who were listed according to their families’ ancestors.
33 Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como el Señor le dijo a Moisés.
But just as Yahweh had commanded, the names of the descendants of Levi were not included.
34 Entonces los hijos de Israel hicieron lo que el Señor le dijo a Moisés, así que levantaron sus tiendas con sus banderas, y avanzaron en el mismo orden, con sus familias y con las casas de sus padres.
The Israelis did everything that Yahweh had told Moses/me. They set up their tents close to their tribal flags, and when they traveled [to a new location, they walked] with their own clans and family groups.

< Números 2 >