< Nehemías 7 >

1 Cuando se completó la construcción de la muralla y yo había levantado las puertas, y los encargados de las puertas, los cantores y los levitas habían sido nombrados.
Sa dihang nahuman na ang pader ug napahiluna ko na ang mga pultahan, ug nakapili na ug mga magbalantay sa ganghaan, mga mag-aawit ug mga Levita,
2 Hice a mi hermano Hanani, y a Hananías, el gobernante de la torre, responsable del gobierno de Jerusalén: porque era un hombre de buena fe, que temía a Dios más que la mayoría.
gipiyal ko kang Hanani nga akong igsoon ang pagdumala sa Jerusalem, uban kang Hanania nga maoy nagdumala sa mga kota, tungod kay matinud-anon siya nga tawo ug adunay kahadlok sa Dios labaw sa kadaghanan.
3 Y les dije: No se abran las puertas de Jerusalén hasta que salga el sol; y mientras los vigilantes estén en sus lugares, que las puertas se cierren y se cierren con llave; y que la gente de Jerusalén sea puesta en guardia, cada uno en su guardia, frente a su casa.
Miingon ako kanila, “Ayaw abrihi ang mga ganghaan sa Jerusalem hangtod nga moinit ang adlaw. Samtang nagbantay pa ang mga tigbantay sa mga ganghaan, mahimo mong isarado ang mga pultahan ug alihan kini. Pagpili ug mga magbalantay gikan niadtong nagpuyo sa Jerusalem, ang pipila sa dapit diin napahiluna ang puy-anan sa mga guwardiya, ug ang uban sa atubangan sa ilang mga balay.”
4 Ahora el pueblo era ancho y grande: pero la gente que había en él era poca, porque las casas no habían sido reconstruidas.
Karon lapad ang siyudad ug dako, apan gamay lamang ang mga tawo sa sulod niini, ug wala pay mga balay nga natukod pag-usab.
5 Y mi Dios puso en mi corazón juntar a los gobernantes y los jefes y al pueblo para que pudieran ser enumerados por las familias. Y encontré un registro de los nombres de los que surgieron al principio, y en él vi estas palabras:
Ang akong Dios mao ang nagbutang sa akong kasingkasing sa pagtigom sa mga inila nga mga tawo, mga opisyal, ug ang mga katawhan aron ilista ang ilang mga pamilya. Nahikaplagan ko ang libro sa kaliwatan niadtong nakabalik ug una ug nakaplagan ang mga nahisulat niini.
6 Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, el rey de Babilonia, y llevados por él, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad;
Mao kini ang mga tawo sa probinsya nga mitungas pagawas gikan sa pagkabihag niadtong mga gipangbihag ni Nebucadnezar ang hari sa Babilonia. Mibalik sila sa Jerusalem ug sa Juda, ang matag usa sa iyang kaugalingong lungsod.
7 Que vino con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
Miabot sila uban kang Zerubabel, Jeshua, Nehemias, Azaria, Raamia, Nahamani, Mordecai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ug Baana. Ang gidaghanon sa kalalakin-an sa Israel lakip ang mga mosunod.
8 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Ang mga kaliwat ni Paros, 2, 172.
9 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
Ang mga kaliwat ni Shefatia, 372.
10 Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
Ang mga kaliwat ni Ara, 652.
11 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
Ang mga kaliwat ni Pahat Moab, pinaagi sa mga kaliwat ni Jeshua ug Joab, 2, 818.
12 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Ang mga kaliwat ni Elam, 1, 254.
13 Los hijos de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco;
Ang mga kaliwat ni Zatu, 845.
14 Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
Ang mga kaliwat ni Zacai, 760.
15 Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y ocho;
Ang mga kaliwat ni Binui, 648.
16 Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
Ang mga kaliwat ni Bebai, 628.
17 Los hijos de Azgad, dos mil trescientos veintidós;
Ang mga kaliwat ni Azgad, 2, 322.
18 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
Ang mga kaliwat ni Adonikam, 667.
19 Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
Ang mga kaliwat ni Bigvai, 2, 067.
20 Los hijos de Adín, seiscientos cincuenta y cinco;
Ang mga kaliwat ni Adin, 655.
21 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
Ang mga kaliwat ni Ater, ni Hezekia, 98.
22 Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
Ang mga kaliwat ni Hashum, 328.
23 Los hijos de Bezai, trescientos veinticuatro;
Ang mga kaliwat ni Bezai, 324.
24 Los hijos de Harif, ciento doce;
Ang mga kaliwat ni Harif, 112.
25 Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
Ang mga kaliwat ni Gibeon, 95.
26 Los varones de Belén y Netofa, ciento ochenta y ocho;
Ang katawhan nga gikan sa Betlehem ug Netofa, 188.
27 Los hombres de Anatot, ciento veintiocho;
Ang katawhan nga gikan sa Anatot, 128.
28 Los hombres de Bet-azmavet, cuarenta y dos;
Ang katawhan sa Bet Azmavet, 42.
29 Los hombres de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
Ang katawhan sa Kiriat Jearim, Kefira, ug Beerot, 743.
30 Los hombres de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
Ang katawhan sa Rama ug Geba, 621.
31 Los varones de Micmas, ciento veintidós;
Ang katawhan sa Micmas, 122.
32 Los hombres de Betel y Hai, ciento veintitrés;
Ang katawhan sa Betel ug Ai, 123.
33 Los hombres del otro Nebo, cincuenta y dos.
Ang katawhan sa laing pang Nebo, 52.
34 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Ang katawhan sa lain pang Elam, 1, 254.
35 Los hijos de Harim, trescientos veinte;
Ang katawhan sa Harim, 320.
36 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Ang katawhan sa Jerico, 345.
37 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veintiuno.
Ang katawhan sa Lod, Hadid, ug Ono, 721.
38 Los hijos de Senaa, tres mil novecientos treinta;
Ang katawhan sa Senaa, 3, 930.
39 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la familia de Josué, novecientos setenta y tres;
Ang mga pari: sa kaliwatan ni Jedaya (sa panimalay ni Jeshua), 973.
40 Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
Sa kaliwatan ni Imer, 1, 052.
41 Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
Sa kaliwatan ni Pashur, 1, 247.
42 Los hijos de Harim, mil diecisiete;
Sa kaliwatan ni Harim, 1, 017.
43 Los levitas: los hijos de Josué, de Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro;
Ang mga Levita: sa mga kaliwat ni Jeshua, ni Kadmiel, ni Binui, ug ni Hodeva, 74.
44 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento cuarenta y ocho;
Ang mga mag-aawit: sa mga kaliwat ni Asaf, 148.
45 Guardianes de las puertas: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho;
Ang tigbantay sa mga ganghaan sa mga kaliwat ni Shalum, sa mga kaliwat ni Ater, sa mga kaliwat ni Talmon, sa mga kaliwat ni Akub, sa mga kaliwat ni Hatita, sa mga kaliwat ni Shobai, 138.
46 Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot;
Ang mga sulugoon sa templo: sa mga kaliwat ni Ziha, sa mga kaliwat ni Hasufa, sa mga kaliwat ni Tabaot,
47 Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
sa mga kaliwat ni Keros, sa mga kaliwat ni Sia, sa mga kaliwat ni Padon,
48 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
sa mga kaliwat ni Lebana, sa mga kaliwat ni Hagaba, sa mga kaliwat ni Shalmai,
49 Los hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,
sa mga kaliwat ni Hanan, sa mga kaliwat ni Gidel, sa mga kaliwat ni Gahar.
50 Los hijos de Reaia, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,
Sa mga kaliwat ni Reaya, sa mga kaliwat ni Rezin, sa mga kaliwat ni Nekoda,
51 Los hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,
sa mga kaliwat ni Gazam, sa mga kaliwat ni Uza, sa mga kaliwat ni Pasea,
52 Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nepusim,
sa mga kaliwat ni Besai, sa mga kaliwat ni Meunim, sa mga kaliwat ni Nefushesim.
53 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
Sa mga kaliwat ni Bakbuk, sa mga kaliwat ni Hakufa, sa mga kaliwat ni Harhur,
54 Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
sa mga kaliwat ni Bazlit, sa mga kaliwat ni Mehida, sa mga kaliwat ni Harsha,
55 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
sa mga kaliwat ni Barkos, sa mga kaliwat ni Sisera, sa mga kaliwat ni Tema,
56 Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
sa mga kaliwat ni Nezia, sa mga kaliwat ni Hatifa.
57 Los hijos de los siervos de Salomón eran los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda.
Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ang mga kaliwat ni Soferet, ang mga kaliwat ni Perida,
58 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
ang mga kaliwat ni Jaala, ang mga kaliwat ni Darkon, ang mga kaliwat ni Gidel,
59 Los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Haze Baim, los hijos de Amón.
ang mga kaliwat ni Shefatia, ang mga kaliwat ni Hatil, ang mga kaliwat ni Pokeret Hazebaim, ang mga kaliwat ni Amon.
60 Todos los sirvientes del templo y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
Ang tanang mga sulugoon sa templo, ug ang kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon, miabot ug 392.
61 Todas estas fueron las personas que llegaron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer; pero debido a que no tenían conocimiento de las familias o descendientes de sus padres, no era seguro si eran israelitas fueron los siguientes:
Mao kini ang mga tawo nga misubida gikan sa Tel Mela, Tel Harsha, Querub, Adon, ug Imer. Apan dili sila makapamatuod nga sila o ang pamilya sa ilang mga kaliwatan mga kaliwat gikan sa Israel:
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
ang mga kaliwat ni Delaya, ang mga kaliwat ni Tobia, ug ang mga kaliwat ni Nekoda, 642.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaia, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
Kadtong gikan sa mga pari: ang mga kaliwat ni Habaya, Hakoz, ug Barzilai nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye ni Barzilai nga taga-Gilead ug gitawag sa ilang mga pangalan).
64 Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no se vieron por ninguna parte, por lo que se les consideró impuros y ya no eran sacerdotes.
Gipangita nila ang ilang mga listahan sumala niadtong mga nalista subay sa ilang kaliwatan, apan dili nila kini makaplagan, busa wala sila gilakip sa pagkapari ug giila sila nga hugaw.
65 Y él gobernador les ordenó que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por el Urim y Tumim.
Unya miingon ang gobernador kanila nga kinahanglan nga dili sila tugotan sa pagkaon sa bahin sa pari nga gikan sa mga halad hangtod nga mouyon ang pari sa Urim ug Tumim.
66 El número de todas las personas juntas era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
Ang tibuok panagtigom miabot ug 42, 360,
67 Así como sus sirvientes y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cuarenta y cinco hombres y mujeres cantores.
gawas sa ilang mga lalaki ug mga babaye nga sulugoon, nga mga 7, 337. Aduna silay 245 ka mag-aawit nga mga lalaki ug babaye.
68 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte;
Ang ilang mga kabayo miabot ug 736 ang kadaghanon, ang ilang mga mula, 245,
69 Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
ang ilang mga kamelyo, 435, ug ang ilang mga asno, 6, 720.
70 Y algunos de los jefes de familia dieron dinero para el trabajo. El gobernador entregó en la tienda mil dracmas de oro, cincuenta tazones, quinientos treinta túnicas de sacerdotes.
Ang pipila gikan sa mga pangulo sa pamilya sa mga katigulangan naghatag ug mga gasa alang sa buluhaton. Ang gobernador mihatag ngadto sa panudlanan ug usa ka libo nga darics nga bulawan, 50 ka mga palanggana, ug 530 ka parianong mga bisti.
71 Y algunos de los jefes de familia entregaron a la tesorería para el trabajo veinte mil dracmas de oro, y dos mil doscientas libras de plata.
Ang pipila sa mga pangulo sa pamilya sa mga katigulangan mihatag ngadto sa panudlanan alang sa pagtrabaho ug 20, 000 ka darics nga bulawan ug 2, 200 ka mina nga plata.
72 Y lo que el resto del pueblo dio fueron veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete túnicas de sacerdotes.
Ang nahibiling katawhan mihatag ug 20, 000 ka darics nga bulawan, ug 2, 000 ka mga mina nga plata, ug 67 ka parianong mga bisti.
73 Así que los sacerdotes y los levitas y los encargados de las puertas y los creadores de música y algunas personas y los sirvientes del templo, y todo Israel, vivían en sus pueblos.
Busa ang mga pari, mga Levita, ang mga magbalantay sa ganghaan, ang mga mag-aawit, ang pipila sa mga tawo, ang sulugoon sa templo, ug ang tanang mga Israel nagpuyo sa ilang mga siyudad. Sa ika-pitong bulan ang katawhan sa Israel napahiluna na sa ilang mga siyudad.”

< Nehemías 7 >