< Lamentaciones 5 >
1 Ten en mente, oh Señor, lo que nos ha llegado; toma nota y ve nuestra vergüenza.
Опомени се, Господе, шта нас задеси; погледај и види срамоту нашу.
2 Nuestra herencia se entrega a los hombres extranjeros, nuestras casas a aquellos que no son nuestros compatriotas.
Наследство наше привали се туђинцима, домови наши иностранцима.
3 Somos hijos sin padres, nuestras madres son como viudas.
Постасмо сироте, без оца, матере наше као удовице.
4 Pagamos dinero por un vaso de agua, obtenemos nuestra madera por un precio.
Своју воду пијемо за новце, своја дрва купујемо.
5 Nuestros atacantes están sobre nuestros cuellos; vencidos con cansancio, no tenemos descanso.
На врату нам је јарам, и гоне нас; уморени немамо одмора.
6 Hemos dado nuestras manos a los egipcios y a los asirios para que podamos tener suficiente pan.
Пружамо руку к Мисирцима и Асирцима, да се наситимо хлеба.
7 Nuestros padres fueron pecadores y están muertos; y el peso de su maldad está sobre nosotros.
Оци наши згрешише, и нема их, а ми носимо безакоња њихова.
8 Los siervos gobiernan sobre nosotros, y no hay nadie que nos libere de sus manos.
Робови нам господаре, нема никога да избави из руку њихових.
9 Ponemos nuestras vidas en peligro para obtener nuestro pan, enfrentándonos a la espada del desierto.
Са страхом за живот свој од мача у пустињи доносимо себи хлеб.
10 Nuestra piel se calienta como un horno, debido a la fiebre que nos causa la necesidad de alimentos.
Кожа нам поцрне као пећ од љуте глади.
11 Tomaron por la fuerza a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
Срамоте жене на Сиону и девојке по градовима Јудиним.
12 Los príncipes fueron colgados de las manos; los rostros de los ancianos no fueron honrados.
Кнезове вешају својим рукама, не поштују лице старачко.
13 Los jóvenes trituraban el grano y los niños caían bajo el peso de la leña.
Младиће узимају под жрвње, и деца падају под дрвима.
14 Los ancianos ya no están sentados en la puerta, y la música de los jóvenes ha llegado a su fin.
Стараца нема више на вратима, ни младића на певању.
15 El gozo de nuestros corazones ha terminado; Nuestro baile se transforma en dolor.
Неста радости срцу нашем, игра наша претвори се у жалост.
16 La corona ha sido quitada de nuestra cabeza; el dolor es nuestro, porque somos pecadores.
Паде венац с главе наше; тешко нама, што згрешисмо!
17 Por esto nuestros corazones son débiles; por estas cosas nuestros ojos son oscuros;
Стога је срце наше жалосно, стога очи наше потамнеше,
18 Por la montaña de Sión que es una ruina; los chacales van y vienen.
Са горе Сиона, што опусте, и лисице иду по њој.
19 Tú, oh Señor, estás sentado como Rey para siempre; El asiento de tu poder es de generación en generación.
Ти, Господе, остајеш довека, престо Твој од колена до колена.
20 ¿Por qué te olvidarás de nosotros para siempre? ¿Por qué has estado alejado de nosotros durante tanto tiempo?
Зашто хоћеш да нас заборавиш довека, да нас оставиш задуго?
21 Haz que volvamos a ti, Señor, y volveremos; Renueva nuestros días como en el pasado.
Обрати нас, Господе, к себи, и обратићемо се; понови дане наше како беху пре.
22 Pero nos has rechazado por completo; Estás lleno de ira contra nosotros.
Јер еда ли ћеш нас сасвим одбацити и гневити се на нас веома?