< Lamentaciones 5 >
1 Ten en mente, oh Señor, lo que nos ha llegado; toma nota y ve nuestra vergüenza.
Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
2 Nuestra herencia se entrega a los hombres extranjeros, nuestras casas a aquellos que no son nuestros compatriotas.
Наследие наше перешло к чужим, домы наши - к иноплеменным;
3 Somos hijos sin padres, nuestras madres son como viudas.
мы сделались сиротами, без отца; матери наши - как вдовы.
4 Pagamos dinero por un vaso de agua, obtenemos nuestra madera por un precio.
Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
5 Nuestros atacantes están sobre nuestros cuellos; vencidos con cansancio, no tenemos descanso.
Нас погоняют в шею, мы работаем, и не имеем отдыха.
6 Hemos dado nuestras manos a los egipcios y a los asirios para que podamos tener suficiente pan.
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
7 Nuestros padres fueron pecadores y están muertos; y el peso de su maldad está sobre nosotros.
Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакония их.
8 Los siervos gobiernan sobre nosotros, y no hay nadie que nos libere de sus manos.
Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
9 Ponemos nuestras vidas en peligro para obtener nuestro pan, enfrentándonos a la espada del desierto.
С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.
10 Nuestra piel se calienta como un horno, debido a la fiebre que nos causa la necesidad de alimentos.
Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
11 Tomaron por la fuerza a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
Жен бесчестят на Сионе, девиц - в городах Иудейских.
12 Los príncipes fueron colgados de las manos; los rostros de los ancianos no fueron honrados.
Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
13 Los jóvenes trituraban el grano y los niños caían bajo el peso de la leña.
Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
14 Los ancianos ya no están sentados en la puerta, y la música de los jóvenes ha llegado a su fin.
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
15 El gozo de nuestros corazones ha terminado; Nuestro baile se transforma en dolor.
Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
16 La corona ha sido quitada de nuestra cabeza; el dolor es nuestro, porque somos pecadores.
Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
17 Por esto nuestros corazones son débiles; por estas cosas nuestros ojos son oscuros;
От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
18 Por la montaña de Sión que es una ruina; los chacales van y vienen.
Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
19 Tú, oh Señor, estás sentado como Rey para siempre; El asiento de tu poder es de generación en generación.
Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой - в род и род.
20 ¿Por qué te olvidarás de nosotros para siempre? ¿Por qué has estado alejado de nosotros durante tanto tiempo?
Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
21 Haz que volvamos a ti, Señor, y volveremos; Renueva nuestros días como en el pasado.
Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
22 Pero nos has rechazado por completo; Estás lleno de ira contra nosotros.
Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?