< Lamentaciones 5 >
1 Ten en mente, oh Señor, lo que nos ha llegado; toma nota y ve nuestra vergüenza.
Lord, please remember what's happened to us. Look at us and see how we've been humiliated!
2 Nuestra herencia se entrega a los hombres extranjeros, nuestras casas a aquellos que no son nuestros compatriotas.
The land we used to own has been handed over to strangers, our houses have been given to foreigners.
3 Somos hijos sin padres, nuestras madres son como viudas.
We have lost our fathers, and our mothers are widows.
4 Pagamos dinero por un vaso de agua, obtenemos nuestra madera por un precio.
The water we drink we have to pay for; our firewood comes at a price.
5 Nuestros atacantes están sobre nuestros cuellos; vencidos con cansancio, no tenemos descanso.
Like animals we're driven along with harnesses around our necks; we're worn out but don't find any rest.
6 Hemos dado nuestras manos a los egipcios y a los asirios para que podamos tener suficiente pan.
We allied ourselves with Egypt and Assyria so we could have plenty of food.
7 Nuestros padres fueron pecadores y están muertos; y el peso de su maldad está sobre nosotros.
Our forefathers sinned and they're gone, but we're being punished for their sins.
8 Los siervos gobiernan sobre nosotros, y no hay nadie que nos libere de sus manos.
Servants of our conqueror rule over us; no one can save us from their power.
9 Ponemos nuestras vidas en peligro para obtener nuestro pan, enfrentándonos a la espada del desierto.
We take our lives in our hands when we look for food, because of the armed raiders in the desert.
10 Nuestra piel se calienta como un horno, debido a la fiebre que nos causa la necesidad de alimentos.
Our skin is hot like an oven because of the fever caused by hunger.
11 Tomaron por la fuerza a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.
12 Los príncipes fueron colgados de las manos; los rostros de los ancianos no fueron honrados.
Princes have been hung up by their hands; they show elders no respect.
13 Los jóvenes trituraban el grano y los niños caían bajo el peso de la leña.
Young men are forced to work at hand-mills; boys stagger under bundles of wood.
14 Los ancianos ya no están sentados en la puerta, y la música de los jóvenes ha llegado a su fin.
The elders have abandoned their places at the city gate; the young men have given up playing their music.
15 El gozo de nuestros corazones ha terminado; Nuestro baile se transforma en dolor.
There's no more happiness for us; our dancing has turned into mourning.
16 La corona ha sido quitada de nuestra cabeza; el dolor es nuestro, porque somos pecadores.
The crown has fallen from our head. What a disaster has come upon us because we have sinned!
17 Por esto nuestros corazones son débiles; por estas cosas nuestros ojos son oscuros;
Because of all this, we're sick at heart; because of all these things, we can hardly look;
18 Por la montaña de Sión que es una ruina; los chacales van y vienen.
Because of Mount Zion, which has been abandoned, and where only foxes roam.
19 Tú, oh Señor, estás sentado como Rey para siempre; El asiento de tu poder es de generación en generación.
But you, Lord, live forever! You rule for all generations!
20 ¿Por qué te olvidarás de nosotros para siempre? ¿Por qué has estado alejado de nosotros durante tanto tiempo?
So why have you forgotten us for such a long time? Why have you abandoned us for so many years?
21 Haz que volvamos a ti, Señor, y volveremos; Renueva nuestros días como en el pasado.
Bring us back to you, Lord, so we can be with you again. Please remake our lives like they used to be.
22 Pero nos has rechazado por completo; Estás lleno de ira contra nosotros.
Or have you have completely rejected us? Are you still really furious with us?