< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.

< Josué 12 >