< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
kongen i Debir én, kongen i Geder én,
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
kongen i Horma én, kongen i Arad én,
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.

< Josué 12 >