< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
hii sunt reges quos percusserunt filii Israhel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudinem
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Seon rex Amorreorum qui habitavit in Esebon dominatus est ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon et mediae partis in valle dimidiique Galaad usque ad torrentem Iaboc qui est terminus filiorum Ammon
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
et a solitudine usque ad mare Cheneroth contra orientem et usque ad mare Deserti quod est mare Salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit Bethesimoth et ab australi parte quae subiacent Asedothphasga
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
terminus Og regis Basan de reliquiis Rafaim qui habitavit in Astharoth et in Edrain et dominatus est in monte Hermon et in Salacha atque in universa Basan usque ad terminos
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
hii sunt reges terrae quos percussit Iosue et filii Israhel trans Iordanem ad occidentalem plagam a Baalgad in campo Libani usque ad montem cuius pars ascendit in Seir tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israhel singulis partes suas
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseus
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
rex Hierusalem unus rex Hebron unus
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
rex Hierimoth unus rex Lachis unus
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
rex Eglon unus rex Gazer unus
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
rex Dabir unus rex Gader unus
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
rex Herma unus rex Hered unus
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
rex Lebna unus rex Odollam unus
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
rex Maceda unus rex Bethel unus
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
rex Thaffua unus rex Afer unus
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
rex Afec unus rex Saron unus
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
rex Madon unus rex Asor unus
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
rex Someron unus rex Acsaph unus
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
rex Thenach unus rex Mageddo unus
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
rex Cades unus rex Iachanaem Chermeli unus
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
rex Dor et provinciae Dor unus rex gentium Galgal unus
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
rex Thersa unus omnes reges triginta et unus

< Josué 12 >