< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Or questi sono i re del paese battuti dai figliuoli d’Israele, i quali presero possesso del loro territorio di là dal Giordano, verso levante, dalla valle dell’Arnon fino al monte Hermon, con tutta la pianura orientale:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sihon, re degli Amorei, che abitava a Heshbon e dominava da Aroer, che è sull’orlo della valle dell’Arnon, e dalla metà della valle e dalla metà di Galaad, fino al torrente di Iabbok, confine de’ figliuoli di Ammon;
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
sulla pianura fino al mare di Kinnereth, verso oriente, e fino al mare della pianura ch’è il mar Salato, a oriente verso Beth-Iescimoth; e dal lato di mezzogiorno fino appiè delle pendici del Pisga.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Poi il territorio di Og re di Basan, uno dei superstiti dei Refaim, che abitava ad Astaroth e a Edrei,
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
e dominava sul monte Hermon, su Salca, su tutto Basan sino ai confini dei Ghesuriti e dei Maacatiti, e sulla metà di Galaad, confine di Sihon re di Heshbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Mosè, servo dell’Eterno, e i figliuoli d’Israele li batterono; e Mosè, servo dell’Eterno, diede il loro paese come possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a mezza la tribù di Manasse.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
Ed ecco i re del paese che Giosuè e i figliuoli d’Israele batterono di qua dal Giordano, a occidente, da Baal-Gad nella valle del Libano fino alla montagna brulla che si eleva verso Seir, paese che Giosuè diede in possesso alle tribù d’Israele, secondo la parte che ne toccava a ciascuna,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
nella contrada montuosa, nella regione bassa, nella pianura, sulle pendici, nel deserto e nel mezzogiorno; il paese degli Hittei, degli Amorei, dei Cananei, dei Ferezei, degli Hivvei e dei Gebusei:
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
Il re di Gerico, il re di Ai, vicino a Bethel,
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
il re di Gerusalemme, il re di Hebron,
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
il re di Iarmuth, il re di Lakis,
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
il re di Eglon, il re di Ghezer,
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
il re di Debir, il re di Gheder,
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
il re di Horma, il re di Arad,
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
il re di Libna, il re di Adullam,
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
il re di Makkeda, il re di Bethel,
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
il re di Tappuah, il re di Hefer,
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
il re di Afek, il re di Sharon,
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
il re di Madon, il re di Hatsor,
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
il re di Scimron-Meron, il re di Acsaf,
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
il re di Taanac, il re di Meghiddo,
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
il re di Kedes, il re di Iokneam al Carmelo,
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
il re di Dor, sulle alture di Dor, il re di Goim nel Ghilgal,
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
il re di Tirtsa. In tutto trentun re.