< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
מלך דבר אחד מלך גדר אחד
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
מלך מדון אחד מלך חצור אחד
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד

< Josué 12 >