< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.

< Josué 12 >