< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten schlugen und deren Land sie in Besitz nahmen: jenseits des Jordan im Osten und das Land vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon wohnte und das Land von Arver an, das am Ufer des Arnonflusses liegt, und die mitte des Thals und die eine Hälfte von Gilead bis an den Fluß Jabok, die Grenze der Ammoniter, beherrschte.
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
Und die Steppe bis zum See Kinneroth im Osten und bis zum Meere der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Beth Jesimoth hin und von Theman an am Fuße der Abhänge des Pisga.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
und über das Hermongebirge, Salcha und ganz Basan herrschte bis zur Grenze der Gesuriter und Maachatiter und über die Hälfte von Gilead bis zur Grenze Sihons, des königs von Hesbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Mose, der Knecht Jahwes, und die Israeliten hatten sie besiegt, und mose, der Knecht Jahwes, hatte das Land den Rubeniten, Gaditen und dem halben Stamm Manasse zum Besitze gegeben.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
Dies sind die Könige des Landes, welche Josusa und die Israeliten jenseits, westlich vom Jordan, besiegten, von Baal Gad im Libanonthal an bis zum glatten Gebirge, das gegen Seir ansteigt, und deren Land Josua den Stämmen Israels entsprechend ihren Abteilungen zum Besitze verlieh,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Araba, an den Bergabhängen, in der Steppe und im Südlande, das Gebiet der Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
Der König von Jericho, einer; der König von Ai, das neben Bethel liegt, einer;
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
der König von Jerusalem, einer; der König von Hebron, einer;
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
der König von Jarmuth, einer; der König von Lachis, einer;
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
der König von Eglon, einer; der König von Geser, einer;
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
der König von Debir, einer; der König von Geder, einer;
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
der König von Horma, einer; der König von Arad, einer;
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
der König von Libna, einer: der König von Adullam, einer;
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
der König von Makeda, einer; der König von Bethel, einer;
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
der König von Thappuah, einer; der König von Hepher, einer;
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
der König von Aphek, einer; der König von Saron, einer;
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
der König von Madon, einer; der König von Hazor, einer;
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
der König von Simron Meron, einer; der König von Achsaph, einer;
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
der König von Taanach, einer; der König von Megiddo, einer;
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
der König von Kedes, einer; der König von Jokneam am Karmel, einer;
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
der König von Dor, das zu Naphat Dor gehört, einer; der König der Heiden von Gilgal, einer;
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
der König von Thirza, einer; - zusammen einunddreißig Könige.