< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.