< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
[the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
[the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
[the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
[the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
[the] king of Debir one [the] king of Geder one.
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
[the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
[the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
[the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
[the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
[the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
[the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
[the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
[the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
[the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
[the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
[the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.