< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.

< Josué 12 >